| The Bentley didn't do the trick, then... | Бентли ничем не помог, так что... |
| No more isolated leaks, station to station, then moving on. | Больше никаких разрозненных утечек, от отдела к отделу и так далее. |
| Only then can we rise to the challenge. | Только так мы сможем справиться с трудностями. |
| You call yourself my son, then act like a king. | Если ты мой сын, так будь королем. |
| Well, then you better start dreaming. | Что ж, так быстрее ложитесь спать. |
| So then, I went on to door number three. | Так что я выбрал третий путь. |
| Well, then, so be it. | Что ж, пусть так и будет. |
| Now then, this heart doesn't look too bad. | Итак, Ваше сердечко не так уж плохо. |
| Now then, where this magnificent park now stands... | Так вот, ...там, где сейчас находится этот великолепный парк, |
| But then you must do as I say. | Только сделай так, как я скажу. |
| Well, then it will be how you fail. | Ну, тогда именно так ты провалишься. |
| An excuse that sounds as weak now as it did then. | Оправдание, что звучит сейчас так же слабо, как и тогда. |
| So, then these are launch times. | Так, значит, это время отплытия. |
| If that's all true, then Maya and her roommates are the Bling Ring. | Если это так, то Майя с соседями звездные воришки. |
| They appear after rains, but then vanish almost as quickly as they came. | Они появляются после дождей, но затем исчезают так же быстро, как и появились. |
| If it were somehow conscious, then it would ultimately become aware of our effect on it. | Если бы оно было так или иначе сознательным, то ему в конечном итоге стало бы известно о нашем влиянии на него. |
| So you still think there's hope, then... for your family. | Так ты всё ещё думаешь, что есть надежда... для твоей семьи. |
| Love isn't long as you believe in love then it exists. | Любовь не так проста. она существует. |
| So, if you can't support me... even a little bit... then... | Так что, если ты не сможешь поддержать меня хотя бы немного... |
| Reckon that's what I am, then. | Так называют парня, который делает твою работу - рабочий. |
| So then let's be happy each finally have our own lives. | Так давай радоваться, что у каждого из нас наконец-то своя жизнь. |
| The phone companies harass you, then charge you for protection. | Эти телефонные компании действуют так же. |
| Well then, this time, tell me everything you know. | Так расскажи мне всё, что знаешь. |
| If you want something intimate, then that's what it'll be. | Если хочешь чего-то интимного, так и будет. |
| If not on others, then on you, - dear Sally. | Если не чужая, так твоя, дорогая Салли. |