The Bentley didn't do the trick, then... |
Бентли ничем не помог, так что... |
No more isolated leaks, station to station, then moving on. |
Больше никаких разрозненных утечек, от отдела к отделу и так далее. |
Only then can we rise to the challenge. |
Только так мы сможем справиться с трудностями. |
You call yourself my son, then act like a king. |
Если ты мой сын, так будь королем. |
Well, then you better start dreaming. |
Что ж, так быстрее ложитесь спать. |
So then, I went on to door number three. |
Так что я выбрал третий путь. |
Well, then, so be it. |
Что ж, пусть так и будет. |
Now then, this heart doesn't look too bad. |
Итак, Ваше сердечко не так уж плохо. |
Now then, where this magnificent park now stands... |
Так вот, ...там, где сейчас находится этот великолепный парк, |
But then you must do as I say. |
Только сделай так, как я скажу. |
Well, then it will be how you fail. |
Ну, тогда именно так ты провалишься. |
An excuse that sounds as weak now as it did then. |
Оправдание, что звучит сейчас так же слабо, как и тогда. |
So, then these are launch times. |
Так, значит, это время отплытия. |
If that's all true, then Maya and her roommates are the Bling Ring. |
Если это так, то Майя с соседями звездные воришки. |
They appear after rains, but then vanish almost as quickly as they came. |
Они появляются после дождей, но затем исчезают так же быстро, как и появились. |
If it were somehow conscious, then it would ultimately become aware of our effect on it. |
Если бы оно было так или иначе сознательным, то ему в конечном итоге стало бы известно о нашем влиянии на него. |
So you still think there's hope, then... for your family. |
Так ты всё ещё думаешь, что есть надежда... для твоей семьи. |
Love isn't long as you believe in love then it exists. |
Любовь не так проста. она существует. |
So, if you can't support me... even a little bit... then... |
Так что, если ты не сможешь поддержать меня хотя бы немного... |
Reckon that's what I am, then. |
Так называют парня, который делает твою работу - рабочий. |
So then let's be happy each finally have our own lives. |
Так давай радоваться, что у каждого из нас наконец-то своя жизнь. |
The phone companies harass you, then charge you for protection. |
Эти телефонные компании действуют так же. |
Well then, this time, tell me everything you know. |
Так расскажи мне всё, что знаешь. |
If you want something intimate, then that's what it'll be. |
Если хочешь чего-то интимного, так и будет. |
If not on others, then on you, - dear Sally. |
Если не чужая, так твоя, дорогая Салли. |