So you didn't know Caroline then? |
Так вы не знали Кэролайн Грегг? |
Well, if you can fly, then show me. |
Ну раз так, покажи мне. |
So, why are you here, then? |
Так почему же Вы тогда здесь? |
Well, then let's hope Two Shows does as he's told. |
Что ж, будем надеяться, что Ту Шотс поступит так, как сказал. |
So then I put it on at home it looks like I'm carrying twins. |
Потом я надеваю платье дома и выгляжу так, будто вынашиваю близнецов. |
Well, then, we'd better hunker down, 'cause the feds won't be far behind. |
Ну, тогда нам лучше бы поторопиться, так как федералы не заставят себя долго ждать. |
And if I am to die, then so be it. |
И если я умру, то так тому и быть. |
So, if not us, then who? |
Так что, если не мы, то кто? |
If you happen to live in a part of the world where none of this applies, then you don't need an alternative education. |
Если случилось так, что вы живете там, где нет таких проблем, вам не нужно альтернативное образование. |
It wasn't so bad when he first brought me on board, but there's more flesh to me now than it was then. |
Было не так плохо, когда я впервые пришла сюда, но сейчас я гораздо крупнее, чем была тогда. |
Fine. If this is how he wants to handle this kind of situation, then I want to leave. |
Если он так хочет разрулить эту ситуацию, то я уйду. |
So you speak Spanish, then? |
Так вы говорите по-испански, потом? |
Did you used to work here, then, Jane? |
Так ты раньше здесь работала, Джейн? |
then why do the coordinates match? |
Послушай, главное, что код нейтрализует бомбу, ведь так? |
So, you then place it into this little pocket back here, and it creates a warm micro-environment for the baby. |
Она помещается в этот маленький карман вот так и создаёт тёплый микроклимат для малыша. |
No more free acid drops, then. |
Никаких больше бесплатных леденцов, так? |
Well, then maybe she had a boyfriend. |
Так может, у неё был парень? |
So cut a piece off for yourself, put the rest in the cellar, then take them hoople-heads to the bath. |
Ну так отрежь себе кусок, отнеси остальное в погреб, а затем отведи дурачков в бани. |
If you enjoy their company so much then go back to hell! |
Если тебе так нравится их общество, отправляйся в ад! |
So, all you've got to do is sweep the det, then you can go and play Scrabble. |
Так что после того, как проверишь аппаратуру, можешь идти играть в "Скраббл". |
If you want to do something else... well, then do something else. |
Если так хочешь сделать что-нибудь другое... отлично, сделай что-нибудь другое. |
I feel that if I pressure a bit, then the truth will come out. |
Так что проблем нет, немного надавлю на него и он сознается. |
So what's the Society of Cyclical Research, then? |
Так что общество циклических Исследования, тогда? |
We could also start acting like walls don't mean anything, but then we'd hurt our noses. |
Мы можем вести себя так, будто стены ничего не значат, но тогда мы бы поразбивали свои носы. |
Well, then their faces, when I explained the nuts and bolts, the wife looked like she'd seen the second coming. |
Да уж, а их лица, когда я начал объяснять про гайки и болты, жена выглядела так, будто увидела второе пришествие. |