Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
So you didn't know Caroline then? Так вы не знали Кэролайн Грегг?
Well, if you can fly, then show me. Ну раз так, покажи мне.
So, why are you here, then? Так почему же Вы тогда здесь?
Well, then let's hope Two Shows does as he's told. Что ж, будем надеяться, что Ту Шотс поступит так, как сказал.
So then I put it on at home it looks like I'm carrying twins. Потом я надеваю платье дома и выгляжу так, будто вынашиваю близнецов.
Well, then, we'd better hunker down, 'cause the feds won't be far behind. Ну, тогда нам лучше бы поторопиться, так как федералы не заставят себя долго ждать.
And if I am to die, then so be it. И если я умру, то так тому и быть.
So, if not us, then who? Так что, если не мы, то кто?
If you happen to live in a part of the world where none of this applies, then you don't need an alternative education. Если случилось так, что вы живете там, где нет таких проблем, вам не нужно альтернативное образование.
It wasn't so bad when he first brought me on board, but there's more flesh to me now than it was then. Было не так плохо, когда я впервые пришла сюда, но сейчас я гораздо крупнее, чем была тогда.
Fine. If this is how he wants to handle this kind of situation, then I want to leave. Если он так хочет разрулить эту ситуацию, то я уйду.
So you speak Spanish, then? Так вы говорите по-испански, потом?
Did you used to work here, then, Jane? Так ты раньше здесь работала, Джейн?
then why do the coordinates match? Послушай, главное, что код нейтрализует бомбу, ведь так?
So, you then place it into this little pocket back here, and it creates a warm micro-environment for the baby. Она помещается в этот маленький карман вот так и создаёт тёплый микроклимат для малыша.
No more free acid drops, then. Никаких больше бесплатных леденцов, так?
Well, then maybe she had a boyfriend. Так может, у неё был парень?
So cut a piece off for yourself, put the rest in the cellar, then take them hoople-heads to the bath. Ну так отрежь себе кусок, отнеси остальное в погреб, а затем отведи дурачков в бани.
If you enjoy their company so much then go back to hell! Если тебе так нравится их общество, отправляйся в ад!
So, all you've got to do is sweep the det, then you can go and play Scrabble. Так что после того, как проверишь аппаратуру, можешь идти играть в "Скраббл".
If you want to do something else... well, then do something else. Если так хочешь сделать что-нибудь другое... отлично, сделай что-нибудь другое.
I feel that if I pressure a bit, then the truth will come out. Так что проблем нет, немного надавлю на него и он сознается.
So what's the Society of Cyclical Research, then? Так что общество циклических Исследования, тогда?
We could also start acting like walls don't mean anything, but then we'd hurt our noses. Мы можем вести себя так, будто стены ничего не значат, но тогда мы бы поразбивали свои носы.
Well, then their faces, when I explained the nuts and bolts, the wife looked like she'd seen the second coming. Да уж, а их лица, когда я начал объяснять про гайки и болты, жена выглядела так, будто увидела второе пришествие.