| This then designates a person to become a person. | Так завершается превращение одного человека в другого. |
| But not then and not like that. | Но не так и не с тем смыслом. |
| It's good this way, 'cause then I can finish my graphic novel. | Это к лучшему, потому что, так я смогу закончить свою книгу комиксов. |
| If that's the case, then LET'S DREAM together! | Если это так, давайте МЕЧТАТЬ вместе! |
| So can you see me now, then? | Так ты можешь поговорить со мной сейчас? |
| So when are you meeting your buyer then, Mr. Ghost? | Так когда ты встретишься с покупателем, Призрак? |
| If they didn't, then they have to tell the detectives who gave them the car and agree to testify. | Если так, то тогда они должны сказать детективам, кто дал им машину и согласиться дать показания. |
| As r {\displaystyle r} grows larger, oscillations between 4 values, then 8, 16, 32, etc. appear. | При значении г {\displaystyle r} больше 3.54, численность популяции будет колебаться между 8 значениями, потом 16, 32 и так далее. |
| Her design and concept were built to revolve around them, starting with gender, then physical measurements, and lastly background details. | Её дизайн и концепция были построены так, чтобы вращаться вокруг неё, начиная с пола, затем физических измерений, и, наконец, справочные данные. |
| So who's this other person, then? | Так кто же этот другой, что ли? |
| Okay, then we need to shut down Every level six A.I. System in Eureka Before this thing gets out of control. | Так, нам надо выключить все системы И.И. шестого уровня в Эврике, пока всё это не вышло из-под контроля. |
| So, do you work here, then? | Так значит, вы работаете здесь? |
| But I believed in her then, so these girls held no interest for me. | А тогда я ей верил, так что эти девушки были мне ни к чему. |
| What is still unclear to you then? | Так что же тебе тогда неясно? |
| But not then and not like that. | Но не тогда и не так. |
| I told the kids to run, then I grabbed Solange and I took off as fast as I could. | Я велела детям бежать, потом схватила Соланж И побежала так быстро, как только могла. |
| You've come home to me then? | Так ты пришел ко мне домой? |
| Well then, we'll discuss the details another time? | Так значит, детали обсудим в другой раз? |
| Further, if the parameters of a scalar theory are adjusted so that the deflection of light is correct then the gravitational redshift is likely to be wrong. | Более того, если параметры скалярной теории подогнать так, чтобы получить правильное отклонение света, чаще всего будет неверным гравитационное красное смещение. |
| And, then, "Hird" stands for "Hurd of Interfaces Representing Depth". | А Hird, в свою очередь, расшифровывается так: англ. «Hurd of Interfaces Representing Depth» - «Hurd интерфейсов, представляющих глубину». |
| So, I'll just pop by your place tomorrow night, then? | Тогда я просто подойду к твоему дому завтра вечером, так? |
| Of course, but then we would not have no compass, Davenport. | Конечно, учили, но так мы останемся без компаса. |
| Well, go on, then. | Ну, так давай. Вперёд. |
| Now then, in the first act, when I come on... | Так вот, в первом акте, когда я выхожу на сцену... |
| So, then, from one friend to another, I'm fine. | Так что, говорю тебе, как один друг другому, я в порядке. |