| So we got confirmation from Porter, then - The 4th and 5th are still active. | Так значит мы получили подтверждение от Портера что 4-ый и 5-ый не разбиты. |
| He practically made these monsters, then hung them out to dry. | Так это же он, можно сказать, создал этих монстров. |
| I'll take that as a no, then. | Я так понимаю, что это нет. |
| You know, if McConnell's source was good, then he wouldn't bother with us. | Знаешь, будь источник МакКоннелла так хорош, он бы не стал заморачиваться с нами. |
| Anyway, then Virginia started snooping around, so I invented this grandmother/granddaughter pageant thing to distract her. | Так или иначе, Вирджиния начала всё разнюхивать, поэтому я придумала это бабушко-внучкино представление, чтобы отвлечь ее. |
| If he loses consciousness, then so be it. | Если он потеряет сознание, так тому и быть. |
| Well then, lead me, Evie. | Ну так веди меня, Иви. |
| So, then, during my afternoon shift, I spilled an entire tray of drinks on myself. | Так вот, во время дневной смены я вылила на себя целый поднос с напитками. |
| Finding Michael like that, then losing him... | Найти Майкла вот так, а потом потерять его... |
| Sure, but then maybe we won't be brave enough. | Это так, однако, у нас нет окончательного заключения. |
| And if Audrey's as upset and bitter as it seems, well, then anything could happen. | И если Одри действительно так огорчена, как нам казалось всякое может случиться. |
| Okay, well, fine, then take me to a hotel. | Так, прекрасно, отвези меня в отель. |
| If that means it's my fault then so be it. | Если это означает, что я виноват, так тому и быть. |
| If ye have something on yer mind, Ned Gowan, then speak it. | Если ты что-то придумал, Нэд Гоуэн, то так и скажи. |
| Once again, then, it looked like I would be the first to our destination. | Тогда это снова выглядело так, что я прибуду первым к точке назначения. |
| Well, then you are going to love the Whippoorwill which is adorable and charming. | Тогда ты полюбишь и Сов, которые так милы и очаровательны. |
| So, then... the president is too busy to speak with me. | Так значит... президент слишком занят, чтобы говорить со мной. |
| Well, then, let me give that a try. | Ну, тогда давай я попробую так же. |
| If so, then we must go to the magistrate. | Если так, то мы должны идти в Магистрат. |
| So, then I gave him a heart attack. | Так что, потом, я одарил его сердечным приступом. |
| Okay, give him another 15 minutes rest then send him home with the antibiotics. | Так, пусть отдохнет еще 15 минут, затем пошлите его домой с антибиотиками. |
| I will definitely do that then. | Тогда, я непременно буду так делать. |
| I'm as happy now as I was then. | Сейчас я так же счастлива, как и тогда. |
| Well, see you in another 14 years, then. | Так что увидимся еще через 14 лет. |
| But nobody scored then either, so it was continued at lunch. | Но снова никто не забил, так что продолжили и в обед. |