So we got confirmation from Porter, then - The 4th and 5th are still active. |
Так значит мы получили подтверждение от Портера что 4-ый и 5-ый не разбиты. |
He practically made these monsters, then hung them out to dry. |
Так это же он, можно сказать, создал этих монстров. |
I'll take that as a no, then. |
Я так понимаю, что это нет. |
You know, if McConnell's source was good, then he wouldn't bother with us. |
Знаешь, будь источник МакКоннелла так хорош, он бы не стал заморачиваться с нами. |
Anyway, then Virginia started snooping around, so I invented this grandmother/granddaughter pageant thing to distract her. |
Так или иначе, Вирджиния начала всё разнюхивать, поэтому я придумала это бабушко-внучкино представление, чтобы отвлечь ее. |
If he loses consciousness, then so be it. |
Если он потеряет сознание, так тому и быть. |
Well then, lead me, Evie. |
Ну так веди меня, Иви. |
So, then, during my afternoon shift, I spilled an entire tray of drinks on myself. |
Так вот, во время дневной смены я вылила на себя целый поднос с напитками. |
Finding Michael like that, then losing him... |
Найти Майкла вот так, а потом потерять его... |
Sure, but then maybe we won't be brave enough. |
Это так, однако, у нас нет окончательного заключения. |
And if Audrey's as upset and bitter as it seems, well, then anything could happen. |
И если Одри действительно так огорчена, как нам казалось всякое может случиться. |
Okay, well, fine, then take me to a hotel. |
Так, прекрасно, отвези меня в отель. |
If that means it's my fault then so be it. |
Если это означает, что я виноват, так тому и быть. |
If ye have something on yer mind, Ned Gowan, then speak it. |
Если ты что-то придумал, Нэд Гоуэн, то так и скажи. |
Once again, then, it looked like I would be the first to our destination. |
Тогда это снова выглядело так, что я прибуду первым к точке назначения. |
Well, then you are going to love the Whippoorwill which is adorable and charming. |
Тогда ты полюбишь и Сов, которые так милы и очаровательны. |
So, then... the president is too busy to speak with me. |
Так значит... президент слишком занят, чтобы говорить со мной. |
Well, then, let me give that a try. |
Ну, тогда давай я попробую так же. |
If so, then we must go to the magistrate. |
Если так, то мы должны идти в Магистрат. |
So, then I gave him a heart attack. |
Так что, потом, я одарил его сердечным приступом. |
Okay, give him another 15 minutes rest then send him home with the antibiotics. |
Так, пусть отдохнет еще 15 минут, затем пошлите его домой с антибиотиками. |
I will definitely do that then. |
Тогда, я непременно буду так делать. |
I'm as happy now as I was then. |
Сейчас я так же счастлива, как и тогда. |
Well, see you in another 14 years, then. |
Так что увидимся еще через 14 лет. |
But nobody scored then either, so it was continued at lunch. |
Но снова никто не забил, так что продолжили и в обед. |