| No, but then if you don't say anything, I'll know that it is. | Нет, если ты ничего не скажешь, я буду знать, что это так. |
| I take it you're not interested in this job then? | Я так понимаю, тебе эта работа не интересна? |
| So who would you like to be captain, then? | Так кого бы ты хотела видеть капитаном? |
| What would be good for all of us, then? | Так будет лучше для нас всех. |
| So you know who the Ghost really is, then? | Так вы знаете, кто такой Призрак? |
| So, no then, about the eating? | Значит, это не так... насчет поедания? |
| Now, then, what is the date today? | так, какое сегодн€ число? |
| Might as well drive it till then. | Так что до тех пор можно ей пользоваться. |
| And if you want to live with Penny, then I think you should. | И если хочешь жить с Пенни, наверное, так и сделай. |
| Well, if it would help you to think that it was all my fault, then fine. | Если тебе легче от мысли, что во всем я виновата, пусть так и будет. |
| Well, then why is Luke Cage running? | Так почему тогда Люк Кейдж в бегах? |
| You think you are, then it turns out you're in a dream still. | Вы так думаете, тогда как оказывается, что вы все еще во сне. |
| So if the time isn't right, then... move on. | Так что если это неподходящее время, то... двигайся дальше. |
| So you're sayin'... knife, gun, bomb, then prayers' hands. | Так ты говоришь... нож, пушка, бомба, затем молящие руки. |
| If he wants to give me super powers to make himself feel better, then I say let him. | Если он так хочет наделить меня супер-силами, чтобы утешить себя, то пускай. |
| Okay, so then what's the problem? | Хорошо, так в чем тогда проблема? |
| I hate it when people do that - say the first bit of the sentence aloud, then whisper the interesting bit. | Терпеть не могу, когда так делают - скажут начало фразы вслух, а самое интересное - шёпотом. |
| So if you can help me find my father, then you should. | Так что если вы можете помочь мне найти отца, тогда вы должны мне помочь. |
| But then I was usually "Mr Anna Murlöf", so to speak. | Но тогда я был всего лишь, так сказать, "мистер Анна Мурлёф". |
| If you're looking for an easy grade without much work, well, then now would be your turn to leave. | Так что, если вы ищете легких оценок, не желая прилагать усилий, самое время и вам покинуть аудиторию. |
| Well, OK, then I'll tell you. | Так и быть, я вам расскажу. |
| Well, that makes digging into his life a little less fun, then. | Ну, тогда копать под него будет вовсе не так интересно. |
| Well, if you like it so much, then it's yours. | Что ж, если тебе тут так нравится, это твоё. |
| Anyway... then a few days later, I get hit by a car. | Без обид ничего страшного ну так вот... |
| So, who was she talking about, then? | Так о ком же она говорила? |