'Cause if so, then that's really too bad. |
Потому что если это так, то это очень плохо. |
If that's how you feel, then I'm totally behind you. |
Если ты так чувствуешь, то я с тобой. |
Why don't we go then? |
Так почему бы нам не отправиться тогда? |
So if it's not ours, then what? |
Так что, если это не наш, тогда чей? |
If that's what she's feeling, then she should tell me. |
Если она так себя чувствует, могла бы просто сказать. |
Is it a fight you want, then? |
Ведь ты на драку нарываешься, так? |
Now then, who's been bringing their pets on board? |
Так, кто же принёс этих "домашних животных" на борт? |
I told Mummy you werert mad so then she got mad. |
Я сказала маме, что ты не обиделся, так что дело за ней. |
Well, how do you expect to pay us for our property then? |
Так как вы собираетесь заплатить за нашу землю? |
I'll be here next Friday, so you can pick one up then, too. |
Я буду здесь в следующую пятницу, так что, сможете купить еще и тогда. |
Well, I should have my money's worth then. |
Так я хочу окупить мои деньги! |
If a shipment of rice must be destroyed For Haiti to feed itself, then so be it. |
Если груз риса должен быть уничтожен для того, чтобы Гаити прокормили себя сами, то так тому и быть. |
If this is your idea of a brown van, then you're even more sleep-deprived than I thought. |
Если вы так себе представляете коричневый фургон, значит сон вам нужен больше, чем я думала. |
So, then, are you... Real? |
Так значит, ты... настоящий? |
It's better - then we can all be in bed by nine. |
Так даже лучше, тогда мы сможем лечь спать уже в девять. |
You know, if all this is so important to you, then quit complaining and take a stand. |
Ты знаешь, если все это так важно для тебя, тогда перестань жаловаться и стой на своем. |
Look you press that there then you get... beat and swing and charleston... |
Смотри, нажимай тут, тогда получается так... бит и свинг и чарользтон... |
But if you're so into him, then, yes, I will be your alibi. |
Но если ты так в него влюблена, то да, я буду твоим алиби. |
If it's like this, then I'd really feel sorry that I'm not Hong Tae Seong. |
Если так, то сожалею, что я не Хон Тхэ Сон. |
As bad as that, then. |
Тогда, не так уж и плохо. |
What's sad is that I, then, will no longer exist. |
Что меня расстраивает, так это то, что я перестану существовать. |
But then I was exiled by him... just as you were. |
Но потом я был изгнан. Им. Так же, как ты. |
Enter the bus but then talk we are about. |
Слушай, попасть на автобус и мы решаем его там, не так ли? |
If it was going to be like this, then they should not have taken him away. |
Нам вообще не стоило его отдавать, ведь была вероятность, что все так обернется. |
you're all set, then. |
Так значит, все в порядке. |