So you should set a stop loss first, then if necessary you can add features to complement trailing stop. |
Так что вам следует установить Stop Loss, а затем в случае необходимости вы можете добавлять новые функции в дополнение к трейлинг стоп. |
Three-chord tunes, though, are more common, since a melody may then dwell on any note of the scale. |
Мелодии с тремя аккордами более распространены, так как мелодия может впоследствии остановиться на любой ноте звукоряда. |
McCrum then suggested taking Nelson and Marion, and writing a script about them. |
Маккрам так же предложил переработать Нельсона и Мариона и написать сценарий для них. |
Since he only has one, the parrot then lights the fireworks and flees. |
Так как у него есть только один, попугай зажигает петарды и уезжает. |
He then confronted her which she denied. |
Так она отмстила Громову, который её отверг. |
Cray then is involved in the Brothers In Arm incident as Craven goes after all the surviving members of Team 7. |
Крей затем участвует в инциденте «Братья в руке», так как Крейвен идет за всеми выжившими членами команды 7. |
Because the server down well, then I throw up errors. |
Поскольку сервер вниз так, то я бросить ошибок. |
If it is not so, then two cases are possible. |
Если это не так, то возможны два варианта. |
We then add these simple styles to again use margins to position our left and middle columns where needed. |
Затем добавим вот такие простые стили, снова используя поля для позиционирования левой и средней колонок, так, как нам нужно. |
If so, then this is all the more true of embryos. |
Если это так, тогда это тем более верно в отношении эмбрионов. |
So I then came straight to the GalleryStandOuts at DST. |
Так что я потом прямо в GalleryStandOuts на ДСТ. |
He then decides to try similarly. |
Тогда он решил попробовать сделать так же. |
She was then denied the right to vote as a person confined in jail cannot vote according to law. |
В то время ей было отказано в праве голоса, так как по индийским законам лицо, помещенное в тюрьму, не имеет права голосовать. |
He then leaves them outside overnight so that they consist of 98 percent water. |
Он оставляет их на ночь сушиться снаружи, так, что те содержат 98 процентов воды. |
Mobile E-cards or 'MCards' as they are more commonly known are then offered by different mobile content providers and carriers. |
Мобильные открытки или, так называемые, «MCards» предлагаются различными поставщиками мобильного контента. |
This idea was not realized then because they did not find a good place to build the fortress. |
Эта идея тогда не была реализована, так как под строительство крепости им не было найдено удачного места. |
You have not had dinner, then... |
У тебя даже ребёнка нет, так что... |
My mother, then he left. |
Моя мама, так как он от нас ушёл. |
But even then, i still... |
Но даже так, я все равно... |
He then burns Ludwig's body, as he was infected. |
Затем он поджигает тело Людвига, так как тот тоже был заражен спорами. |
The differentiation then permits (in principle) to apply the appearance of one object in this class to another. |
Так, дифференцирование позволяет (в принципе) применять внешний вид одного объекта в этом классе к другому. |
Sounds like you made a decision then. |
Звучит так, будто ты принял решение. |
If not - then so be it. |
Если нет - так тому и быть. |
Well, then keep it that way as long as possible. |
Что ж, помогай им продолжать думать так настолько долго, насколько это возможно. |
That vampire was then burned alive In fell's church, or soJohnathan thought. |
Этот вампир был сожжен заживо в церкви, ну или Джонатан так думал. |