Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
you were so mad at me then. Ты так сердился на меня тогда.
So when you're ready to tell me what this whole routine is really about, then we can talk. Так что, если ты соберешься сказать мне о том, что же происходит, тогда мы можем поговорить.
Even if I can, then what? Даже если так, то что?
Lucky I'm here then, isn't it? Повезло, что я нахожусь здесь, то, не так ли?
If you really think something's wrong with him, then lock him in a pen for tonight so he just doesn't hurt himself. Если ты правда думаешь, что что-то с ним не так, то запри его в загоне на ночь, чтобы он себе не навредил.
So who is trying to take this company down, then? Так кто тогда пытается навредить компании?
So, then, what should I do? Так вы не почувствуете себя беспомощным.
But then I never go hiking, and I just thought that maybe you would want it. Но я ни разу не ходил в поход, так что подумал - может, тебе он понадобится.
I was so angry at you, but then she made me realize that what happened yesterday was Goodman's fault, not yours. Я так разозлился на тебя, но она убедила меня, что вчерашнее происшествие вина Гудмана, а не твоя.
Well if... if that's what you think then, Ну, раз так... если это то, что ты думаешь,
At least then we still know who we are. По крайней мере, так мы хоть узнаём друг друга.
So not battered or strangled, then? Значит никаких побоев или удушения, так?
Even then, he got his doctorate at the age of 17. Но даже так, он защитил докторскую в 17 лет.
I suppose you had time to reflect on that evening, then? Думаю, у тебя было время поразмыслить о том вечере, так?
Wait until I get my gun, then. Ну так погоди, сейчас револьвер возьму.
Are you all right with her, then? Так вы с ней справяетесь, да?
If that's true, then I've made a mistake, and you should kill me now. Если то, что ты сказал правильно, ну так я ошибся.
But then that terrible thing came up and, of course, I had to play my part especially since it all got so involved. Но затем те ужасные вещи переменились и, конечно же, я сыграла свою роль особенно, когда всё так запуталось.
And if these two have studied each other this closely, then Scobie is the key to finding the Piano Man. И если эти двое так хорошо изучили друг друга, значит, Скоуби - ключ к поимке Пианиста.
So why come with me then? Так зачем ты тогда со мной идешь?
So, not at all interesting, then? Так, вообще ничего интересного, да?
So then why auto mechanic for 200 bucks a week? Так, а почему механик за 200 баксов в неделю?
And if my diet's such a concern, then perhaps dead drops shouldn't involve fast food. И если моя диета так вас беспокоит, тогда, возможно, тайные передачи не должны включать в себя фаст-фуд.
I wish I wanted one so bad, 'cause then this would be easy. Я так хотела его захотеть, ведь тогда все было бы просто.
I tried to give him a decent burial in my backyard, but then Wilfred started scratching at the fence, so I had to dump the body. Хотел похоронить его как положено на заднем дворе, но потом Уилфред начал царапать забор, так что мне пришлось избавиться от тела.