Well, if he told you that, then he lied. |
Ну, если это тебе так сказал, то он соврал. |
But since you want to play, then let the game begin. |
Но так как вы хотите играть, то пусть игра начнется. |
Well, then you completely failed, because that exact same thing happened yesterday. |
Ну, тогда ты облажался, потому что вчера всё было именно так. |
Well, if you think that, then maybe we should be done. |
Если ты так думаешь, то нам лучше закончить. |
If it's like that, then just follow the law. |
Если так, то просто соблюдай закон. |
If you're being like this, then I... |
Не поступай так, тогда я... |
But I believe that he can, just as he did then. |
Но я верю, что Он сумеет, так же, как он это сделал тогда. |
If you cannot tell us, then it must not be very important. |
Если вы не можете нам сказать, значит, это не так уж и важно. |
So I take it you told Sean about your feelings for him, then. |
Я так понимаю ты сказал Шону о своих чувствах к нему. |
She doesn't go all the way on a first date then. |
Она не стала заходить так далеко на первом свидании. |
So then we scanned them with infrared. |
Так что мы просканировали в инфракрасном свете. |
OK then, we'll check who's here. |
Так, проверка имён. Астрид... |
Well then, let me make it easier. |
Ну так давай я тебе помогу. |
But if I have to fight for it, then I will. |
И если мне придется за него сражаться - так и быть. |
Be pitiful, dread Lord, and grant it then. |
Так сжальтесь, государь, и возвратите. |
Let us then join our efforts to make it more effective and more responsive to the contemporary challenges facing mankind. |
Так давайте общими усилиями сделаем ее более эффективной и более отвечающей тем вызовам времени, перед лицом которых оказалось человечество. |
And if that means going up against Lucious, well... then so be it. |
И если это значит пойти против Люциуса, пусть будет так. |
Well, call me Angel, then. |
Ну, так зовите меня Энджелом. |
If I wasn't so concentrated on Ma, then... |
Если бы я не была так сосредоточена на маман... |
Assist me, then, sweet Warwick, and I will. |
Так помоги мне - и свершится это. |
We could then stand ready with all Member States to do just that. |
Тогда мы были бы готовы вместе с другими государствами-членами поступить именно так. |
Well, then maybe next time, you shouldn't raise the bar so high. |
Тогда, может, в следующий раз тебе не стоит так высоко задирать планку. |
You weren't as good then as you are now. |
Тогда ты был не так хорош, как сейчас. |
All right, then so be it. |
Ладно, тогда так тому и быть. |
I didn't think so then either. |
Тогда я тоже так не думал. |