Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
And so, then you're invited to consider what could be so awful that leaping to your death would seem like an escape from it. И затем тебе предлагается задуматься, что может быть так ужасно, что смерть покажется тебе спасением.
So if you're not my handler, then who is? Так если ты не мой куратор, то кто теперь он?
So if this becomes news, then they will have achieved their goal, which, in turn, will encourage them to continue. Так что если это попадет в новости, то их цель будет достигнута, что в свою очередь, заставит их продолжить.
If you're not guilty, then why did you hide Grant's books? Так, если вы невиновны, зачем прятали книги Гранта?
So, is that what you think the book is about, then? Так вот, значит, о чем по-твоему эта книга?
then... do you even understand the point? Так ведь если я буду её запускать... ты не понял главного?
Now then, tell me - who's that? Так вот, скажи мне - кто это?
Come along then, you lovely beast! Так идемте, вы, мой хищник!
Why aren't you guarding him, then? Так что ж ты его не охраняешь?
You're not going anywhere, then? Так значит, вы не уходите?
Till then there's no way to know who is telling the truth? А пока совершенно не понятно, кто из них говорит правду, так?
Well, then you've really backed yourself into a corner, haven't you? Чтож, этим ты серьезно загонишь себя в угол, не так ли?
So if you tell me I was mean to you, then I give in completely. Так что если ты скажешь, что я унижал тебя, я сдаюсь.
So, Dwayne was round at yours this evening, then, sir? Так, значит, Дуэйн этим вечером околачивался у вас, сэр?
If I kill the evil that took him and our sister, then we can dream, and remember, and it won't have to be sad. Ж: Если я убью дьявола, что убил его и нашу сестру, то мы сможем видеть сны и вспоминать, и это будет не так грустно.
If this is how you're saying it is... then this is what we wante. Если всё действительно так, как вы говорите, - это как раз то, что мы ищем.
She shared her problem with a roommate, Rosalind, who first came down strongly in marrying Phil Stern, but then wavered that she found Bobby very likable and passionately in love with Vonnie. Она поделилась своей проблемой с соседкой по комнате, Розалин которая поначалу решительно выступила за то, чтобы выйти замуж за Фила Стерна но потом заколебалась, так как сочла Бобби весьма привлекательным и страстно влюблённым в Вонни.
You thought wrong then, didn't you? Значит ты ошибся, не так ли?
Well, if that's true, then I can't wait to get some of that sweet Hollywood ad money Если это так, то жду-не дождусь заполучить себе побольше голливудских рекламных деньжат.
So then we're not going Earth? -Negative. Так значит, мы не летим на Землю?
S... so we'll see you at our exhibition, then, Mr Ruskin? Так мы увидим вас на нашей выставке, мистер Рёскин?
It's not just our problem now then, is it? Это уже не только наша проблема, так?
If you loved her so much... then why did you leave? Если ты так её любила, почему ушла?
If heaven is locked, then where do you go when I do this? Если рай закрыт, куда вас сдует, если сделать вот так?
Okay, well, until we can verify that, then he is still a suspect, and my gut says he's hiding something, so find it. Ладно, пока мы это не проверим, он остается подозреваемым, и моё чутьё подсказывает, что он скрывает что-то, так что выясните что.