| Hopefully then we'll get a better idea of what's going on here. | Надеюсь, так удастся лучше понять, что здесь произошло. |
| You're Principal Feng, then. | А, так вы директор Фэнь. |
| If you're so sure, then prove it. | Если ты так уверен, докажи это. |
| I couldn't ski so well then. | Я тогда еще не так хорошо каталась, как сейчас. |
| So, first Kara, then clark and i. | Так, сначала Кара, потом мы с Кларком. |
| You said then that each of us should have a beacon in someone who would be... a scale. | И ты говорил, что каждый из нас должен иметь как бы точку отсчета... вернее, так... кого-то, кто был бы для него мерилом. |
| Well, then it looks like you got him a drum. | Что ж, выглядит так, словно ты хочешь подарить ему барабан. |
| The women have more duties then desires. | Обязанности, а не желания - так нас воспитали. |
| We didn't call it that then. | Мы не называли это так в то время. |
| He reeks like he went on a three-day fishing trip, then ate licorice. | Он пахнет так, как будто он ходил на З-х дневную рыбалку, а потом съел лакрицу. |
| And if he is, then you'll have led him here. | Если так, вы впустите его сюда. |
| So then you helped her load the body onto your boat and dumped it in the ocean. | Так значит, вы помогли ей погрузить тело на свою лодку и сбросить его в океан. |
| Right, if you look after everyone here, then I can... | Так, ты пригляди за остальными, а я... |
| we were so happy together then. | Вместе мы с тобой были так счастливы тогда. |
| If that's the case, then all is well. | Ну, если так, тогда все хорошо. |
| But if that's your decision, then it's final. | Но если ты так решил, это окончательно. |
| Well, it wasn't so easy then. | Тогда все было не так просто. |
| We were so happy then that/t hurts to remember/t. | Тогда мы были так счастливы, что тяжело вспоминать. |
| I take it the news is good, then. | Я так понимаю, это хорошая новость. |
| Well, then let me take this opportunity to make a request. | Так что я хочу воспользоваться случаем и обратиться с просьбой. |
| You can't. Well, then, tell him... | Ты не можешь так сказать ему. |
| You have to find a middle-aged one that's got stress incontinence, then it's easy. | Лучше найти какую-нибудь среднего возраста с недержанием мочи, так будет легче. |
| Well, then, tell me, McGee. | Ну так расскажи мне, МакГи. |
| If not your own, then at least the death of others. | Если не твоя, так по крайней мере смерть других. |
| So then Rutgers promised him a generous athletic scholarship. | Так что Роджер пообещал ему щедрую спортивную стипендию. |