| OIOS would then consider and respond to comments of management as it deems appropriate. | Затем УСВН будет рассматривать замечания руководства и отвечать на них так, как оно считает целесообразным. |
| If it was not possible, then that should be clearly stated. | Если же это не представляется возможным, то так и следует четко указать. |
| If so, then I guess the girl's you. | Если так, то девушка, наверное, ты. |
| That was then; this is now. | Так было раньше, а сейчас все по-другому. |
| Courageous restraint didn't work, then. | Так, "боевая сдержанность" не работает. |
| You want to fix an injustice, then fix the one you did to yourself. | Хотите восстановить справедливость, так сделайте это для себя. |
| Just as popular then as they are today. | Тогда их любили так же, как и сейчас. |
| Well then, how about it, comrade mayor... | Ну, так что, товарищ майор... |
| All right, then, one more time. | Так и быть, давай еще раз. |
| Listen, if you have to fire the gun then go ahead and have it. | Послушай, если тебе так приспичило стрелять - иди и стреляй. |
| So we wait a couple years, then we won't need anyone's permission. | Так что подождем пару лет, и тогда нам не нужно будет никакого разрешения. |
| OK, so maybe this isn't one unsub, then. | Так может это дело не одного субъекта. |
| So pretty much today or tomorrow then. | Так что остаётся сегодня или завтра. |
| You think you know somebody so well, but then... | Ты думаешь, что знаешь кого-то так хорошо, но потом... |
| If I am not, then I can paint any man to look like a gentleman. | Если и нет, то я могу рисовать людей так, чтобы они выглядели джентльменами. |
| If - if it really makes you that uncomfortable, then... | Если это действительно так неудобно для тебя, тогда... |
| If it will work, then all summer are finished. | Если так работать будете, то за всё лето не закончите. |
| You really murdered him, then. | Так значит, ты его все-таки убил? |
| But even if they did, then I did ushyu. | Но даже если и так, то я его ушью. |
| If that's not the case, then let's just go forward. | Если это не так, то давай просто пойдем вперед. |
| If this is something that you need to do, then so be it. | Если это то, что вы должны сделать, значит так надо. |
| 'So take your observations, then carry out a full site check. | Так что снимите на местах свои показания, потом полностью всё проверьте. |
| Don't laugh at me then. | Ну, так не смейся надо мной. |
| It was so obvious - her protestations of admiration, then her fears for her husband. | Все было так очевидно - ее уверения в восхищении, страхи за мужа. |
| I assume this is not your current address, then. | Но я так полагаю, это не ваш текущий адрес. |