Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
On an overhanging oak branch, then. Так значит о свисающую ветвь дуба.
If it is, then he's probably Navy. Если это так, то он, скорее всего, служил во флоте.
Well, then you should've been more explicit Ну, тогда тебе стоило мне так и сказать.
Because, if not, then I've given up very much for a pointless wish. Потому что если так, ...тогда я многим пожертвовал ради бессмысленного желания.
So, if this Inugami ghost dog is your guardian, then you must know who it is. Так если этот Инугами собака-призрак - ваш защитник, тогда вы должны знать, кто это.
If you do this, then maybe you are. Если ты сделаешь это, то, может, так и есть.
We can start betting on games then too. Так же мы можем начать делать ставки.
So this is how it happens, then. Значит, все так и будет.
No sense going in yet, then. Так что пока смысла лезть внутрь нет.
But then again, that's just me. (Абрамс) Но это так, мое мнение.
Only then we can save our company. Только так мы сможем спасти компанию.
Only then will you have the revenge you seek. Только так ты добьешься своего отмщения.
Well, then, write it down. Ну так пишите, что я говорю.
Only then can one receive... the gifts of strength, knowledge, and peace. "олько так ты сможешь постичь таланты силы, мудрости и поко€".
So then you know what it's like. Ж: Так что ты знаешь каково это.
I would indeed not so long Wait, then... И мне все равно не хотелось долго ждать, так что...
Now then, children, it's time for tea. Так, дети, пора пить чай.
Well, then that's what we'll do, sister. Тогда так и сделаем, сестрёнка.
Call me Franz then Whatever you like Тогда зови меня Франц. Раз тебе так хочется.
And even then, any changes we'd make would just get auto-flagged, so... Но и тогда все изменения будут отмечены, так что...
So it is a Union town, then. Так значит, это город Союза.
Well, if you say that's what happened, then okay. Если вы говорите, что так и было, тогда ладно.
She then scattered that around in Pennsylvania as if it was her own. Потом она разбросала их вокруг себя так, если бы они были её.
If this is true, then this shard could lead us right to him. Если это так, то этот осколок может привести нас прямо к нему.
If you think that, then you should've spent more time with me. Если ты так думаешь, то нам следовало проводить больше времени вместе.