Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
Well, then there's something you need to know. Что ж, так вам следует кое-что знать.
Well, if the vancomycin isn't working, then put me on colistin. Ну, ванкомицин не работает, так что дай мне холисцин.
Good, then we can clear this right up. Отлично, так давай все проясним прямо сейчас.
So then let's make him better than us. Так давай сделаем его лучше нас.
So you know about that, then? То есть вы знаете об этом, так?
Well, then... that's the humour of it. Ладно, коли так... в этом вся соль.
Well, then let's try and make tonight the last time we have to use these. Значит, давай сделаем так, чтобы использовать их сегодня в последний раз.
So it's not just me then. Значит не один я так думаю.
Even then... Half of this world is women. А если и так, ещё половина земного шара - женщины.
If so, then it would be the result of English justice. Если это так, то это результат английского правосудия.
But then I graduated and I'm not allowed to say it anymore. А потом я выпустилась, и больше так говорить не могу.
That w what you said last time in Seattle, but then the doctors fixed her. Так ты говорил и в Сиэтле, но потом врачи её вылечили.
So then, as I'm leaving, he gives me a look like. А когда я уходил, он так на меня посмотрел...
If I don't do what they say, then George... Если я не сделаю так, как они говорят, то Джордж...
If I did, then you'd hate me now for a different reason. Если бы я так сделала, ты бы нашёл другую причину для ненависти.
And if it makes them feel more secure then all the better for it. Если им так безопаснее, то пусть развлекаются.
But then I thought, "This is their son," so... Но потом я подумала: "Это же был их сын", так что...
Well, he had to open it for somebody else, then. Так что он открыл ее для кого-то еще.
But then it's not so bad as a comedy. Как комедия, это не так уж плохо.
You do want to kiss me, then. Так ты все-таки хочешь меня поцеловать.
If my son must die, then so be it. Если моему сыну суждено умереть, так тому и быть.
Okay, let me try it this way then. Ладно, давай попробуем вот так.
And if I didn't, then I hope I die. Чтоб я сдох, если это не так.
So it's somebody else's grim reaper trouble making the rounds, then. Так что чья-то еще смертельная беда совершает такое.
Now then, pop this in here, like that. А теперь, брось ее сюда, вот так.