Well, then there's something you need to know. |
Что ж, так вам следует кое-что знать. |
Well, if the vancomycin isn't working, then put me on colistin. |
Ну, ванкомицин не работает, так что дай мне холисцин. |
Good, then we can clear this right up. |
Отлично, так давай все проясним прямо сейчас. |
So then let's make him better than us. |
Так давай сделаем его лучше нас. |
So you know about that, then? |
То есть вы знаете об этом, так? |
Well, then... that's the humour of it. |
Ладно, коли так... в этом вся соль. |
Well, then let's try and make tonight the last time we have to use these. |
Значит, давай сделаем так, чтобы использовать их сегодня в последний раз. |
So it's not just me then. |
Значит не один я так думаю. |
Even then... Half of this world is women. |
А если и так, ещё половина земного шара - женщины. |
If so, then it would be the result of English justice. |
Если это так, то это результат английского правосудия. |
But then I graduated and I'm not allowed to say it anymore. |
А потом я выпустилась, и больше так говорить не могу. |
That w what you said last time in Seattle, but then the doctors fixed her. |
Так ты говорил и в Сиэтле, но потом врачи её вылечили. |
So then, as I'm leaving, he gives me a look like. |
А когда я уходил, он так на меня посмотрел... |
If I don't do what they say, then George... |
Если я не сделаю так, как они говорят, то Джордж... |
If I did, then you'd hate me now for a different reason. |
Если бы я так сделала, ты бы нашёл другую причину для ненависти. |
And if it makes them feel more secure then all the better for it. |
Если им так безопаснее, то пусть развлекаются. |
But then I thought, "This is their son," so... |
Но потом я подумала: "Это же был их сын", так что... |
Well, he had to open it for somebody else, then. |
Так что он открыл ее для кого-то еще. |
But then it's not so bad as a comedy. |
Как комедия, это не так уж плохо. |
You do want to kiss me, then. |
Так ты все-таки хочешь меня поцеловать. |
If my son must die, then so be it. |
Если моему сыну суждено умереть, так тому и быть. |
Okay, let me try it this way then. |
Ладно, давай попробуем вот так. |
And if I didn't, then I hope I die. |
Чтоб я сдох, если это не так. |
So it's somebody else's grim reaper trouble making the rounds, then. |
Так что чья-то еще смертельная беда совершает такое. |
Now then, pop this in here, like that. |
А теперь, брось ее сюда, вот так. |