So I didn't even get mad at them then. |
Так что я даже не злился на них тогда. |
The huge SS barracks at 4 Rakowiecka Street (the so-called SS-Stauferkaserne) were then turned into a provisional prison. |
Казармы СС на ул. Раковецкой, 4 (так называемые SS-Stauferkaserne) были превращены тогда в импровизированную тюрьму. |
Trading on Friday, then the actual day is Tuesday (interest is calculated one day), and so on. |
Торговля на пятницу, то фактическое дня вторника (проценты рассчитываются один день), и так далее. |
If this is the case, then the greater part was removed in the restoration. |
Если это так, то большая часть была удалена в реставрации. |
Many farmers later sold their farmland to focus on online sales as the access to global consumers yielded much more income then traditional farming. |
Многие фермеры позже продали свои угодья, чтобы сосредоточиться на онлайн-продажи, так как доступ к глобальным потребителям принесли гораздо больший доход, чем традиционное хозяйство. |
If Sarab must die as well, then so be it. |
Если Сарабу суждено умереть, значит так тому и быть. |
We were all so busy then. |
Мы все были так заняты тогда. |
As for other applications must often be recruited as many friends represent, then grateful victims in exchange for burgers. |
Как и для других приложений, часто приходится набирать так много друзей представляют, то признателен жертв в обмен на гамбургеры. |
But then benito and me, we could not kiss, not so much. |
Но тогда бы мы с Бенито не смогли так много целоваться. |
And even then, you may not end up rich. |
И даже тогда ты можешь так и не стать богатым. |
But then because Barrett was rejected, he circled back to punish Kate. |
Но так как Барретт был отвергнут, он вернулся обратно, чтобы наказать Кейт. |
'cause then you can see everything that you've missed. |
Так вы сможете видеть всё, что пропустили. |
Right then, you can sit there and cut out those coupons. |
Так, вы можете сесть здесь и повырезать те купоны. |
We are working hard, then hopefully come out soon. |
Мы упорно над ним работаем, так что, надеюсь, скоро. |
Quiet country parish it is, then. |
Так значит, тихий сельский приход. |
If not, then so be it. |
Если нет, что ж, пусть будет так. |
So then... there it is. |
Ты его пригласил, так давай теперь избавляйся от него. |
You have twenty... then I take number... |
Так, у тебя их 2О. Выбираю номер... 1. |
But then I realized that it doesn't. |
А теперь поняла, что это не так. |
First I sample, then I pay. |
Сначала я сниму пробу, а потом заплачу, - так сказал Шульци. |
So what's happening, then? |
Так, и что же было дальше? |
Well, then I do too. |
Ну тогда и я буду так считать. |
Okay, then there it is. |
А так вот в чем дело. |
So if you say you're good... then that's it. |
Так если ты сказал, что в порядке... тогда это все. |
But then I realized He was holding his hand like this. |
Но потом я понял, что он вот так держал руку. |