Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
If you believe that we should not have children, then we don't need to. И если ты считаешь, что нам не... не стоит заводить детей, пусть будет так.
So, they say, right, if you keep pushing then your arm falls off. Так, мол, правильно, если ты держишь руку, а затем толкаешь...
Sophie... if your mummy says I'm broken, then I must be. Софи... если твоя мама говорит что я сломана, то значит так оно и есть.
So what do you do then, Candy? Так чем ты занимаешься, Кэнди?
So why then did he come out? Так зачем же он тогда приходил?
I don't know, but then she sent for Mr Fitzgerald, so that he could stop Mr Whyte. Я не знаю, но потом она послала за мистер Фицджеральд, так что он мог остановить г-н Уайт.
So what's these staff appraisals, then? Так что значит эта оценка персонала?
If this is true, then it may have influence Elena's every action and emotion since she became a vampire. Если это правда, то это может влиять на каждое движение Елены, так же на эмоции, с того момента, как она стала вампиром.
And if we take a break after next year and go to different colleges, then, I don't know, that might be good for us. И... если мы возьмем перерыв в следующем году и выберем разные колледжи, тогда, я не знаю, так возможно будет лучше для нас.
If you do, then come to see me first before you do anything, and we'll have another conversation. Если так, то сначала встреться со мной, прежде чем ты что-нибудь сделаешь, и мы еще побеседуем.
So, Polk turns to go, but then he turns back. Так, Полк собирается уходить, но затем он оборачивается.
You don't work afternoons, then? Так вы не работаете во второй половине дня?
Should I encourage him in everything then? Так мне поощрять его во всём?
So, then, don't be like your dad, and buy him a doll. Так что не будь как твой отец и купи ему куклу.
So I guess you can set me free, then. Так что, теперь вы можете меня освободить!
OK, well then that's for a reason. Так вот, не без причины.
Now, then, where's the simple country squire? Так где же простой деревенский сквайр?
Bless me! then don't tell him. Господи помилуй, так не говорите ему!
No... never my official husband... then again Нет... Так и не стал моим официальным мужем.
And if standing by you brings disgrace to my name, then so be it, sir. И если поддержать вас - значит запятнать моё имя, пусть так и будет, сэр.
Well, so then you need to tell your mom that. Так пойди и скажи это своей матери.
So that's a no to carpooling then? Так, ты меня не подвезешь?
But you were gone so long, and... then you came back. Тебя так долго не было рядом... а потом ты вернулась.
Okay, then Tallahassee it is. Ладно, Таллахасси, так Таллахасси.
They took the floor models then got about 200 from the supply room. Они забрали выставочные модели, а так же 200 штук со склада.