Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
Well, then, I guess I won't let him see me. Тогда я сделаю так, чтобы он меня не увидел.
They created the fictitious George Kaplan, then they ran the money through the brokerage account, so they could make it legal. Они создали вымышленного Джорджа Каплана, затем провели деньги через брокерский счет, так они сделали их легальными.
Perhaps if you did have children, then you would behave in a manner... that is more conducive to the longevity of this habitat. Возможно, если бы у вас были дети, вы бы вели себя по-другому, так чтобы это содействовало увеличению срока службы нашего местообитания.
And if that's how you think of me, Mark then let's just forget this. Но если ты так обо мне думаешь, Марк тогда давай просто забудем всё это.
So if you have another explanation for why your fingerprints were all over this baby blanket, then this would be a good time to tell us. Так что, если у вас есть другое объяснение, почему ваши отпечатки по всему одеялу, тогда самое время рассказать нам.
Well, why aren't you laughing then? Так почему ты не смеешься тогда?
So then, I'm not special? Так значит, я не особенный?
You have not given up magic, then? Так вы не оставили занятия магией?
Well, that's exactly what I'll do, then. Значит, я так и сделаю.
Why am I here, then? Ну так почему же я здесь?
If Donny was desperate enough to sell his union card, then maybe he fell off the wagon and got in over his head. Если уж Донни был настолько отчаянным, что продал свой пропуск, Так может, он выпал из вагона и получил по голове.
So you brought your own bottle of wine with you, then? То есть вы принесли собственную бутылку вина, так?
So then when you and dad got back together, it was like I had the family that I always wanted. Так что, когда ты и папа снова были вместе, это было так, как будто у меня была семья, которую мне всегда хотелось иметь.
You've thought about it, then? Вы подумывали о самоубийстве, не так ли?
Well, then argue that, discuss that, - but you don't go to the other side. Так вынеси это на обсуждение, приведи доводы, но не иди к другой стороне.
So what were you doing on the trampoline then? Так что вы делали на батуте?
So, they done this before, then? Так они уже и раньше этим занимались?
Now, then, who are you? Так, а теперь кто вы?
If taking control is so great, then how do you explain your personal life? Если ответственность это так здорово, тогда как ты объяснишь свою личную жизнь?
Well, if you can behave like this, Anne, then there's no need for you to spend quite so much time in your room. Что ж, если ты будешь вести себя так, Анна, то тебе нет никакой необходимости проводить столько времени в своей комнате.
So how did Matlock know yours, then? Так как тогда Мэтлок узнал ваше?
Look, if you're not sure about me, then just say it. Слушай, если ты не уверен во мне, то так и скажи.
I did, but then I talked to him, and he said that he warned pop to diversify. Я так и сделал, но когда я поговорил с ним, он сказал что предлагал папе диверсифицировать инвестиции.
If it takes longer, then it takes longer. Если я задерживаюсь, значит так надо.
If I tell you they're worthless, then that's what they are. Если я говорю ерунда, значит, так оно и есть.