Well, then, I guess I won't let him see me. |
Тогда я сделаю так, чтобы он меня не увидел. |
They created the fictitious George Kaplan, then they ran the money through the brokerage account, so they could make it legal. |
Они создали вымышленного Джорджа Каплана, затем провели деньги через брокерский счет, так они сделали их легальными. |
Perhaps if you did have children, then you would behave in a manner... that is more conducive to the longevity of this habitat. |
Возможно, если бы у вас были дети, вы бы вели себя по-другому, так чтобы это содействовало увеличению срока службы нашего местообитания. |
And if that's how you think of me, Mark then let's just forget this. |
Но если ты так обо мне думаешь, Марк тогда давай просто забудем всё это. |
So if you have another explanation for why your fingerprints were all over this baby blanket, then this would be a good time to tell us. |
Так что, если у вас есть другое объяснение, почему ваши отпечатки по всему одеялу, тогда самое время рассказать нам. |
Well, why aren't you laughing then? |
Так почему ты не смеешься тогда? |
So then, I'm not special? |
Так значит, я не особенный? |
You have not given up magic, then? |
Так вы не оставили занятия магией? |
Well, that's exactly what I'll do, then. |
Значит, я так и сделаю. |
Why am I here, then? |
Ну так почему же я здесь? |
If Donny was desperate enough to sell his union card, then maybe he fell off the wagon and got in over his head. |
Если уж Донни был настолько отчаянным, что продал свой пропуск, Так может, он выпал из вагона и получил по голове. |
So you brought your own bottle of wine with you, then? |
То есть вы принесли собственную бутылку вина, так? |
So then when you and dad got back together, it was like I had the family that I always wanted. |
Так что, когда ты и папа снова были вместе, это было так, как будто у меня была семья, которую мне всегда хотелось иметь. |
You've thought about it, then? |
Вы подумывали о самоубийстве, не так ли? |
Well, then argue that, discuss that, - but you don't go to the other side. |
Так вынеси это на обсуждение, приведи доводы, но не иди к другой стороне. |
So what were you doing on the trampoline then? |
Так что вы делали на батуте? |
So, they done this before, then? |
Так они уже и раньше этим занимались? |
Now, then, who are you? |
Так, а теперь кто вы? |
If taking control is so great, then how do you explain your personal life? |
Если ответственность это так здорово, тогда как ты объяснишь свою личную жизнь? |
Well, if you can behave like this, Anne, then there's no need for you to spend quite so much time in your room. |
Что ж, если ты будешь вести себя так, Анна, то тебе нет никакой необходимости проводить столько времени в своей комнате. |
So how did Matlock know yours, then? |
Так как тогда Мэтлок узнал ваше? |
Look, if you're not sure about me, then just say it. |
Слушай, если ты не уверен во мне, то так и скажи. |
I did, but then I talked to him, and he said that he warned pop to diversify. |
Я так и сделал, но когда я поговорил с ним, он сказал что предлагал папе диверсифицировать инвестиции. |
If it takes longer, then it takes longer. |
Если я задерживаюсь, значит так надо. |
If I tell you they're worthless, then that's what they are. |
Если я говорю ерунда, значит, так оно и есть. |