Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
I thought they came from the Durslar, but then I saw this. Я думала, что так и надо, пока не увидела вот это.
So all that talk about a traumatic childhood is just rubbish, then? Так значит все эти разговоры о тяжелом детстве пустые слова?
That's who we were from then on. С тех пор он нас так и называл.
A few days ago, I was where you are now... then they gave me the cure. Несколько дней назад, я чувствовал себя так же, а потом мне дали лекарство.
If you believe that infrastructures are not as important as many people believe, then you will put less emphasis on strong government. Если по вашему мнению, инфраструктура не так важна, как считают многие, то вы не будете придавать такого значения сильному правительству.
If that be the case, then we would like Your Holiness to tell us of our errors. Если это так, мы хотели бы услышать от вас, Святой отец, в чём наша ошибка.
Who was it about, then? Так в ком же дело тогда?
Now if that in't a gift from the beyond, then I would be more'n pleased to know what is. Так вот, если это не подарок оттуда, то я был бы очень рад узнать, что это.
If that is what you think this is, sir, then we are not friends. Если вы так полагаете, сэр, тогда мы не друзья.
But then I saw that she was breathing, so it was going to be OK. Но потом я увидел, что она дышала, так что всё могло закончиться нормально.
So what are you saying about our company then? Так что Вы тогда думаете о нашей компании?
If this works like I think it should, then this glue will dry into a solid sheet of rubber. Если это сработает так, как я думаю, то клей высохнет и станет резиной.
Why does the prince love him so, then? Почему же принц его так любит?
So we then fitted James's wheel with a new knob... and decided to go and play on the beach. Так что мы установили новую рукоять на руль Джеймса и решили повеселиться на пляже.
So you've got a girlfriend, then? Так значит у тебя есть подружка?
So then what do I do about my dad? Так что же мне делать с папой?
And if you say it is certain, then it is certain. И если ты говоришь, что точно убил его, значит так оно и есть.
Will I be seeing you again then, Grandma? Так мы ещё увидимся, Бабуля?
Is that what you two do, then? Так вот чем вы вместе занимаетесь?
I must have got that wrong, then. Значит, я не так поняла.
Well, then why can't you forgive Josh for disappointing you? Так почему ты не можешь простить Джоша, за то что он разочаровал тебя?
So you must look more like your dad then. Так, значит, ты, должно быть, в отца пошел
If he says he can survive, then he can. Если он утверждает, что выживет, то так и есть.
It's Jeremy Clarkson, then. LAUGHTER Ну так тогда это Джереми Кларксон.
Well, if I was, then that has to be for something. И если это так, то это должно быть для чего-то.