| So then I had something to cry about! | Так что мне было о чём плакать! |
| Well, then you'd better start riding. | Ну так садись живей на коня. |
| If so, then I'm happy to report that in heaven there's a lot of dancing and joy. | Коли так, рад сообщить, что в раю много танцев и веселья. |
| Swell, then we'll do it. | Отлично, тогда так и сделаем! |
| So... what's she like, then? | Так... какая она, всё-таки? |
| Two were pronounced dead, then get up and caused a lot of trouble, so we brought this one here. | Двоих объявили мёртвыми, а потом они восстали и натворили бед, так что этого мы привезли сюда. |
| So what we've got to do is make the initial find, then we can secure our right to play a part in the excavation. | Так что мы должны заявить о находке, а затем мы можем обеспечить наше право играть определенную роль в раскопках. |
| He's been talking to Shep and all, then. | Так, он уже явно поговорил с Шеп. |
| Tell you about we wait till the warrant for the DNA sample comes through, then we'll see where things are. | Я скажу так... хотите, подождем, пока придет ордер на взятие образца ДНК, тогда мы увидим, как обстоят дела. |
| If my body doesn't do the trick, then that's all I've got left to get people to like me. | Если моё тело не сработает, то я могу надеяться завоевать симпатию только так. |
| It's like that at first, but then little bits and pieces'll start coming back to you. | Сначала всегда так, но потом все начнет по кусочкам восстанавливаться. |
| I knew, then, you were not doing it right. | Я сразу знала, что ты все понял не так. |
| First, I can go to the party, then I can't because mike says no. | Сначала мне можно идти на вечеринку, потом нет, потому, что майк так сказал. |
| Well, then, Dollie, my doll, you had best make sure they do not find him. | Тогда Долли, куколка моя, сделаешь так, что они не найдут его. |
| So... then I can keep it? | Так... значит, я могу ее оставить? |
| Well, if you think that's best, then... | Ладно, если вы думаете, что так лучше, тогда |
| If that's the case, then daily planet is lex's next target. | Если так, то следующая цель - "Дэйли Плэнет". |
| If it's true, then we've got a starting point, and it'll get easier from there. | Если это так, нам будет от чего отталкиваться, и дальше пойдет легче. |
| ~ So you found the dogs, then? | Так значит вы нашли своих собак? |
| Well, let's go get him then. | Ну так давай спросим у него. |
| So then you're fighting over the Fist? | Так вы боролись за "Руку"? |
| So then you think I should... Pursue it? | Так ты думаешь, я должен... занятся этим? |
| Well, then you do it, if you're the authority. | Ну так покажи нам, ты же тут главный. |
| But then he was curious to get a look at you all grown up, so I treated him to a little Oxford break. | Но, вдруг ему стало любопытно, посмотреть насколько ты выросла за это время, так, я организовал, небольшой отпуск для него. |
| I'm pretty sure she had an affair with Modigliani, then Braque, which is how Pablo met her. | Я уверен что у нее был роман с Модильяни, и позже с Браком, Так Пабло с ней и познакомился. |