So then I had something to cry about! |
Так что мне было о чём плакать! |
Well, then you'd better start riding. |
Ну так садись живей на коня. |
If so, then I'm happy to report that in heaven there's a lot of dancing and joy. |
Коли так, рад сообщить, что в раю много танцев и веселья. |
Swell, then we'll do it. |
Отлично, тогда так и сделаем! |
So... what's she like, then? |
Так... какая она, всё-таки? |
Two were pronounced dead, then get up and caused a lot of trouble, so we brought this one here. |
Двоих объявили мёртвыми, а потом они восстали и натворили бед, так что этого мы привезли сюда. |
So what we've got to do is make the initial find, then we can secure our right to play a part in the excavation. |
Так что мы должны заявить о находке, а затем мы можем обеспечить наше право играть определенную роль в раскопках. |
He's been talking to Shep and all, then. |
Так, он уже явно поговорил с Шеп. |
Tell you about we wait till the warrant for the DNA sample comes through, then we'll see where things are. |
Я скажу так... хотите, подождем, пока придет ордер на взятие образца ДНК, тогда мы увидим, как обстоят дела. |
If my body doesn't do the trick, then that's all I've got left to get people to like me. |
Если моё тело не сработает, то я могу надеяться завоевать симпатию только так. |
It's like that at first, but then little bits and pieces'll start coming back to you. |
Сначала всегда так, но потом все начнет по кусочкам восстанавливаться. |
I knew, then, you were not doing it right. |
Я сразу знала, что ты все понял не так. |
First, I can go to the party, then I can't because mike says no. |
Сначала мне можно идти на вечеринку, потом нет, потому, что майк так сказал. |
Well, then, Dollie, my doll, you had best make sure they do not find him. |
Тогда Долли, куколка моя, сделаешь так, что они не найдут его. |
So... then I can keep it? |
Так... значит, я могу ее оставить? |
Well, if you think that's best, then... |
Ладно, если вы думаете, что так лучше, тогда |
If that's the case, then daily planet is lex's next target. |
Если так, то следующая цель - "Дэйли Плэнет". |
If it's true, then we've got a starting point, and it'll get easier from there. |
Если это так, нам будет от чего отталкиваться, и дальше пойдет легче. |
~ So you found the dogs, then? |
Так значит вы нашли своих собак? |
Well, let's go get him then. |
Ну так давай спросим у него. |
So then you're fighting over the Fist? |
Так вы боролись за "Руку"? |
So then you think I should... Pursue it? |
Так ты думаешь, я должен... занятся этим? |
Well, then you do it, if you're the authority. |
Ну так покажи нам, ты же тут главный. |
But then he was curious to get a look at you all grown up, so I treated him to a little Oxford break. |
Но, вдруг ему стало любопытно, посмотреть насколько ты выросла за это время, так, я организовал, небольшой отпуск для него. |
I'm pretty sure she had an affair with Modigliani, then Braque, which is how Pablo met her. |
Я уверен что у нее был роман с Модильяни, и позже с Браком, Так Пабло с ней и познакомился. |