Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
So then I had something to cry about! Так что мне было о чём плакать!
Well, then you'd better start riding. Ну так садись живей на коня.
If so, then I'm happy to report that in heaven there's a lot of dancing and joy. Коли так, рад сообщить, что в раю много танцев и веселья.
Swell, then we'll do it. Отлично, тогда так и сделаем!
So... what's she like, then? Так... какая она, всё-таки?
Two were pronounced dead, then get up and caused a lot of trouble, so we brought this one here. Двоих объявили мёртвыми, а потом они восстали и натворили бед, так что этого мы привезли сюда.
So what we've got to do is make the initial find, then we can secure our right to play a part in the excavation. Так что мы должны заявить о находке, а затем мы можем обеспечить наше право играть определенную роль в раскопках.
He's been talking to Shep and all, then. Так, он уже явно поговорил с Шеп.
Tell you about we wait till the warrant for the DNA sample comes through, then we'll see where things are. Я скажу так... хотите, подождем, пока придет ордер на взятие образца ДНК, тогда мы увидим, как обстоят дела.
If my body doesn't do the trick, then that's all I've got left to get people to like me. Если моё тело не сработает, то я могу надеяться завоевать симпатию только так.
It's like that at first, but then little bits and pieces'll start coming back to you. Сначала всегда так, но потом все начнет по кусочкам восстанавливаться.
I knew, then, you were not doing it right. Я сразу знала, что ты все понял не так.
First, I can go to the party, then I can't because mike says no. Сначала мне можно идти на вечеринку, потом нет, потому, что майк так сказал.
Well, then, Dollie, my doll, you had best make sure they do not find him. Тогда Долли, куколка моя, сделаешь так, что они не найдут его.
So... then I can keep it? Так... значит, я могу ее оставить?
Well, if you think that's best, then... Ладно, если вы думаете, что так лучше, тогда
If that's the case, then daily planet is lex's next target. Если так, то следующая цель - "Дэйли Плэнет".
If it's true, then we've got a starting point, and it'll get easier from there. Если это так, нам будет от чего отталкиваться, и дальше пойдет легче.
~ So you found the dogs, then? Так значит вы нашли своих собак?
Well, let's go get him then. Ну так давай спросим у него.
So then you're fighting over the Fist? Так вы боролись за "Руку"?
So then you think I should... Pursue it? Так ты думаешь, я должен... занятся этим?
Well, then you do it, if you're the authority. Ну так покажи нам, ты же тут главный.
But then he was curious to get a look at you all grown up, so I treated him to a little Oxford break. Но, вдруг ему стало любопытно, посмотреть насколько ты выросла за это время, так, я организовал, небольшой отпуск для него.
I'm pretty sure she had an affair with Modigliani, then Braque, which is how Pablo met her. Я уверен что у нее был роман с Модильяни, и позже с Браком, Так Пабло с ней и познакомился.