| So then you decide, Well, I'm sick of myself. | Так что вы решаете, ну, мне осточертело от меня. |
| You want to trust me, then trust me. | Ты хочешь мне доверять, так доверяй. |
| Okay, so then you are not alone either. | А, так ты тоже не одна. |
| So then I demanded his resignation. | Так что я потребовал его ухода. |
| You then put a membrane on that and you apply pressure - so that's part of the extra program. | После, вы кладёте мембрану и применяете давление - так что это часть дополнительной программы. |
| Now, then, we must go to work. | Так вот, мы должны идти работать. |
| But then again, Caleb doesn't believe in them, so... | Но опять же, Калеб не верит им, так что... |
| Come on, then. I got us some great place to watch from. | Так давай-же, я нашёл классное место для наблюдения. |
| If so, then a routing problem is probably to blame. | Если это так, то, скорее всего, у вас проблема с маршрутизатором. |
| It was just the way I was looking at things then. | Я тогда так смотрел на вещи. |
| If so, then the disease could start to affect our children. | Если так, то болезнь может затронуть и наших детей. |
| If she is as pure and powerful as you say, then yes. | Если она так чиста и могущественна, как вы говорите, то да. |
| And - but then I went to a meeting in Italy. | Ну так, затем я отправился на конференцию в Италию. |
| Give me a buck then, Lou. | Ну, так дай мне тогда доллар, Лу. |
| So, if you've come with no feeling for me... then go. | Так, если ты пришла без чуств ко мне... тогда уходи. |
| If that is true, then I have been living in sin. | Если это так, то я жил в грехе. |
| So if the admiral doesn't go to the White House, then... | Так если адмирал не переходит в Белый Дом, тогда... |
| But then Mitch comes along, wants his piece of the pie, so to speak. | Но когда на горизонте появляется Митч, он хочет свой кусок пирога, так сказать. |
| You made her so happy then. | Она была так счастлива с тобой. |
| But then, so did I. | Так ведь и у меня тоже. |
| So then the kid claims... he goes to Michael's house. | Ну так ребёнок уверяет... что он посетил дом Майкла. |
| So then maybe what you're feeling is a little insecure about your work for the first time. | Так может то, что ты чувствуешь, это небольшая неуверенность в твоей работе. |
| Well, then let's just not do it. | Так давай просто не будем этого делать. |
| Only then, I came to know your name... | Только так я узнала твое имя... |
| Well, then tell me how it happened. | Ну так скажи же мне, как всё было? |