Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
"After you, then that's me." Кто любит ее почти как вы, так это я.
If that is our best plan for extraction, then that is what we do. Если это лучший план, так и поступим.
Well then, why not had a drink, Mr. Hungarian? Ну так, может быть, выпьем, пан венгр?
We've been trying for years, and when it didn't happen we thought it never would, but then it did. Мы пытались годами, а когда не получилось, думали, так тому и быть, но вдруг оно случилось.
He's also been outside Michael O'Neill's Coffee Shop, and his car was here the last two Tuesdays, then here. От так же был у магазинчика Майкла ОНилла, а его машина была здесь последние два вторника, а потом здесь.
If he said there's a map on this parchment, then there is. Если он сказал, что на нем карта, значит, так и есть.
Well, why didn't you, then? Так что ж ты не отдала?
so why, then, is there a bottle of milk in their fridge? так почему же, бутылка молока стоит в их холодильнике?
I have no ulterior motive here, but if you feel that strongly and the president feels that strongly, then I'll back off. У меня здесь нет скрытого мотива, но если ты действительно так думаешь, и Президент думает так же, тогда я отстраняюсь от этого.
Well, if you know me, then why am I nervous? Ладно, если ты так хорошо меня знаешь, то почему я нервничаю?
If it is so then why don't you sculpt the idol? Если это так, тогда почему бы тебе самому не сделать скульптуру?
His original name was Bobby Manners, but then legal comes back and they say we can't do it for legal reasons. Изначально мы звали его Бобби Мэннерс, но затем нам сказали, что мы не можем его так назвать по неким юридическим причинам.
And if that means that I say no to this job, then that's what I'll do. И если это означает, что я скажу "нет" этой работе, то я так и сделаю.
So. Did you get anything, off the CCTV then? Так, что-нибудь удалось выяснить по записям камер наблюдения?
So, then, who're you living with now? Так с кем ты сейчас живешь?
So, you... still into your football, then? Так, ты... все еще играешь?
If it does, then the law is wrong! Если так, это неправильный закон!
So, should I leave you alone then? Ну так что, оставить тебя в покое?
So that's the plan, then? Так вот в чём ваш план?
So who's controlling it, then? Да. Так... кто ими управляет?
So, unless you've had your phone in your possession every moment of every day, then I'm sure he has. И если твой телефон не всегда был при тебе, так что я уверена, что он проверял его.
Now then, are you going to read this prayer as your father asked you to? Так ты собираешься прочитать эту молитву, как просил твой отец?
The day you can magically make the flowers grow, or capture the rays of the sun and whatnot, then you can go. Вот когда ты с помощью своей магии сможешь вырастить цветы, поймать солнечный луч и так далее - можешь отправляться туда.
Well, then isn't it possible that penicillin, vaccines and antibiotics are all actually answered prayers? Так вы не допускаете, что пенициллин, вакцины и антибиотики были ответом на молитвы?
So, is that the end of the meeting, then? Так что, давайте вернемся к работе, ладно?