| "After you, then that's me." | Кто любит ее почти как вы, так это я. |
| If that is our best plan for extraction, then that is what we do. | Если это лучший план, так и поступим. |
| Well then, why not had a drink, Mr. Hungarian? | Ну так, может быть, выпьем, пан венгр? |
| We've been trying for years, and when it didn't happen we thought it never would, but then it did. | Мы пытались годами, а когда не получилось, думали, так тому и быть, но вдруг оно случилось. |
| He's also been outside Michael O'Neill's Coffee Shop, and his car was here the last two Tuesdays, then here. | От так же был у магазинчика Майкла ОНилла, а его машина была здесь последние два вторника, а потом здесь. |
| If he said there's a map on this parchment, then there is. | Если он сказал, что на нем карта, значит, так и есть. |
| Well, why didn't you, then? | Так что ж ты не отдала? |
| so why, then, is there a bottle of milk in their fridge? | так почему же, бутылка молока стоит в их холодильнике? |
| I have no ulterior motive here, but if you feel that strongly and the president feels that strongly, then I'll back off. | У меня здесь нет скрытого мотива, но если ты действительно так думаешь, и Президент думает так же, тогда я отстраняюсь от этого. |
| Well, if you know me, then why am I nervous? | Ладно, если ты так хорошо меня знаешь, то почему я нервничаю? |
| If it is so then why don't you sculpt the idol? | Если это так, тогда почему бы тебе самому не сделать скульптуру? |
| His original name was Bobby Manners, but then legal comes back and they say we can't do it for legal reasons. | Изначально мы звали его Бобби Мэннерс, но затем нам сказали, что мы не можем его так назвать по неким юридическим причинам. |
| And if that means that I say no to this job, then that's what I'll do. | И если это означает, что я скажу "нет" этой работе, то я так и сделаю. |
| So. Did you get anything, off the CCTV then? | Так, что-нибудь удалось выяснить по записям камер наблюдения? |
| So, then, who're you living with now? | Так с кем ты сейчас живешь? |
| So, you... still into your football, then? | Так, ты... все еще играешь? |
| If it does, then the law is wrong! | Если так, это неправильный закон! |
| So, should I leave you alone then? | Ну так что, оставить тебя в покое? |
| So that's the plan, then? | Так вот в чём ваш план? |
| So who's controlling it, then? | Да. Так... кто ими управляет? |
| So, unless you've had your phone in your possession every moment of every day, then I'm sure he has. | И если твой телефон не всегда был при тебе, так что я уверена, что он проверял его. |
| Now then, are you going to read this prayer as your father asked you to? | Так ты собираешься прочитать эту молитву, как просил твой отец? |
| The day you can magically make the flowers grow, or capture the rays of the sun and whatnot, then you can go. | Вот когда ты с помощью своей магии сможешь вырастить цветы, поймать солнечный луч и так далее - можешь отправляться туда. |
| Well, then isn't it possible that penicillin, vaccines and antibiotics are all actually answered prayers? | Так вы не допускаете, что пенициллин, вакцины и антибиотики были ответом на молитвы? |
| So, is that the end of the meeting, then? | Так что, давайте вернемся к работе, ладно? |