Right, so I guess it didn't go well, then. |
Ясно, я вижу, что что-то пошло не так. |
So then what do you think happened? |
Так что ты думаешь здесь случилось? |
She called to say she was stuck in town with a flat, but then she never came home. |
Она сообщила, что застряла в городе со спущенным колесом, но домой так и не вернулась. |
If you want to call someone a child, then call him one. |
Если вы кого-нибудь хотите называть куклой, так называйте его! |
So after the Marc Jacobs test, then what? |
Ну так что будет после теста Марка Джейкобса? |
Why didn't you appeal the case then? |
Так почему вы не копали дальше? |
You deal with it then, Jake! |
Ну так и разберись, Джейк! |
If you're really comfortable going out for dinner while I dream of chasing the dragon, then so be it. |
Если вам правда будет комфортно пойти на ужин, пока я мечтаю о том, чтобы вдохнуть опиума, пусть будет так. |
It's funny how you always show up for life's then just melt away like the Holy Ghost. |
Так смешно, вы всегда появляетесь, когда жизнь начинает разваливается, ...а потом исчезаете, прямо как призрак. |
Well, it's a good thing you didn't waste everybody's time, then. |
Как хорошо, что благодаря тебе мы потратили так много времени зря. |
Can we get a job in the lotteries then? |
Так мы сможем получить работу в лотерее? |
If you have to kill me for following orders, then so be it, but if all this has failed, sir, it's not because of me. |
Если вы хотите убить меня за то, что я следовал приказам, пусть будет так, но этот провал - не моя вина. |
If Bolton is what I saw, then he's more than capable of killing those guys the way that they were killed. |
Если Болтон то, что я видел, то он вполне мог убить тех парней так, как они были убиты. |
But then the file was getting too long, and I was just embarrassed, so I... I gave that one up. |
Но потом список стал слишком длинным, и мне было так неудобно, что я ставила эту затею. |
Well, then, what are you shocked at? |
Тогда, что тебя так шокировало? |
Well, then let me just say this. |
Ну, тогда я просто скажу так: |
What was your impression, then? |
Так что же вас тогда впечатлило? |
So if I die trying to beat it, then it will all be in the line of duty. |
Так что если я умру, пытаясь совладать с ним, то это всё будет по долгу службы. |
If I'm doing work like that, then you need to kill me. |
Если я так работаю, тебе нужно убить меня. |
So we're not friends then? |
Так что, мы больше не друзья? |
All right then, let's get this thing out in the open once and for all... and no more lies. |
Ну так давайте выясним все раз и навсегда, и хватит лжи. |
If I have to go to jail, then so be it. |
Если меня посадят в тюрьму, так тому и быть. |
If you don't know, then let's forget it. |
Если ты не знаешь, так давай забудем! |
Well, then cut your hair, Rena! |
Так отрежь эти волосы, Рена! |
Time to save the universe again then, is it? |
Теперь пришло время, чтобы снова спасти вселенную, не так ли? |