Your wife assassinated a high-ranking SHIELD officer, then staged it to look like we attacked them. |
Твоя жена убила высокопоставленного офицера Щ.И.Та, обставив всё так, будто мы их атаковали. |
If your dad wants to get through to you, then he will. |
Если твой отец связаться с тобой, пусть так и будет. |
No, that is impossible, then I'm gone. |
Нет, так не пойдет, тогда я пошел. |
So on the main screen, hit Menu then Load Tray Table. |
Так, на главном экране нажми "меню", потом "загрузить лоток". |
So then you just went upstairs to look for her. |
Так что потом вы просто поднялись, чтобы ее найти. |
So... so if not Vegas, then where? |
Так... так если не в Вегасе, тогда где? |
So you didn't do it, then. |
Так, значит это не ты. |
And if you choose Wade, then so be it. |
И если ты выберешь Уэйда, то так тому и быть. |
Because then you and Daddy would fight like him and Uncle Henry. |
Потому что вы бы поссорились, так же как папа и дядя Генри. |
Well, if so, then I think over that your proposal. |
Ну, если так, то я подумаю над этим Вашим предложением. |
If that makes me naive, then so be it. |
Если из-за этого я выгляжу наивной, то так тому и быть. |
Well, if it did, then Michael and Taylor should know about it. |
Если это так, то Тейлор и Майклу стоит об этом знать. |
If you cooperate so well during my exam, then I'll get the best marks. |
Если так же будем сотрудничать на моём экзамене, то я получу хорошую оценку. |
Because if anything goes wrong, then we both share the hit. |
Если что-нибудь пойдёт не так, мы оба примем удар. |
And your smile, just then, when you do that. |
И твоя улыбка, когда ты так делаешь. |
If you want to change your circumstances, then change them. |
Если хочешь поменять условия своей жизни, так меняй их. |
Okay, so then it is, indeed, official business. |
Ладно, так это действительно официальное дело. |
So then I won't have anyone. |
Так у меня никого не останется. |
Only then can the Warren line continue. |
Только так можно продолжить род Уорренов . |
Because if there is, then guilty as charged. |
Потому что, если так, тогда я виновен. |
Well, then you people ripped off his hands, so... |
Ну потом-то вы, ребята, ему руки оттяпали, так что... |
And if me getting what I want inconveniences people a little, then so be it. |
И если я получаю то, что я хочу, немного осложняя жизнь другим, то пусть так и будет. |
If I lose my job, then so be it. |
Если мне придётся покинуть эту должность, что ж, так тому и быть. |
If so, then don't come here anymore. |
Если так, то не приходи больше. |
But then he gave me a gun, so I let it go. |
Но затем он выдавал мне ствол, так что я допускал это. |