Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
But because this thing goes wrong for Joe, then - Но так как это вредит Джо, поэтому -
Well, if I was, then I'm also pranking myself, so... it's not that. Если бы это был я, то я и себя, получается, разыграл, так что... нет.
If you insist he's there, then I must act on the assumption he's there. Если ты настаиваешь, что он там, я должен допустить, что это так и есть.
If you're so inexperienced, then why are you my recruiter? Если ты так неопытна, то почему ты - мой вербовщик?
I made two phone calls to Nicola at the CPS, got the brief, logged it on the system, and if we don't all start operating like that, then we're all dead. Я сделала пару звонков Николе из Службы уголовного преследования, получила дело, зарегистрировала в базе, и если мы все не начнем так делать, то нам всем конец.
If you loved her so much, then you should've taken care of her. Если ты ее так любил, то заботился бы.
Because if that's the case, then that sort of breach is not - Если это так, то такое нарушение...
But, if this is in this manner, then we come to this decision and õt freely it is allowed. Ну, вот раз так, то... мы принимаем это решение и его выпускают на свободу.
If that's true, then why are you alone? Если это так, то почему вы здесь одна?
If that's the case, then why did they kill Nikki and Paulo? Если уж так, то зачем им было убивать Никки и Пауло?
Well, what are yous waiting on then, the number 19 bus? Так чего ты тогда ждешь? Автобуса 19-го маршрута?
If you're thinking that way, then I'm... already too late. Если ты так рассуждаешь, то я... уже опоздал
So you've no kids of your own, then? Так вы сами не обзавелись детьми?
So it was a knife, then? Так значит, это был нож?
So who we got in there, then? Так кто там у нас внутри?
Well, then how can I say I am? Так почему я должен это говорить?
What did you talk about, then? Так о чем же вы обычно говорили?
Come on then, forget all this, leave with me now! Ну так давай, брось всё это, уедем сейчас со мной!
Well, then why were you trying to burn your crop? Так почему ты хотел сжечь урожай?
Well then, if you're going to push me, Ну, раз вы так настаиваете.
If she texts you and she says that, then yes, she's serious. Если она так пишет, наверное, серьезно.
If you must, then let them pull you up to be the best salesman you can be. Если так уж надо, пусть они тебя отпустят, чтобы ты стал лучшим продавцом.
Is that like being struck off, then, is it? Значит это как быть исключённым, так?
(DOOR OPENS) So I just need to take these pills then. Ну, так значит, я просто должен принимать эти таблетки?
So from then on, when we were supposed to go to class, we... we'd skip it. Так что с тех пор, когда мы должны были идти на занятия, мы... мы канторили их.