Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
(doctor) In 60 seconds his heart rate will be high enough, then we can begin. Через 60 секунд, частота сердечных сокращений будет довольно высокой, Так что мы можем начинать.
If you won't drink, then sing at least. Не пьёшь, так спой хотя бы.
Why, then, Roger's sacrifice will have been for nothing. Выходит, что Роджер пожертвовал собой просто так.
All right, then, run along now. Так, в комнату, живо.
It wasn't so clear-cut then. Тогда это не было так ясно.
If Marty is so seriously stricken, then he must go back. Если Марти так плохо, пусть возвращается.
Real life is so seldom like that- indeed never, as I knew it then. Реальность так редко походит на всё это - вернее, никогда, насколько я понимала это тогда.
If you are so interested in genies, then you know you can't kill me. Если ты так интересуешься джиннами, то должен знать, что не можешь меня убить.
So if Jennifer wants to go on a date, then Sam won't want to. Так что если Дженнифер хочет пойти на свидание, то Сэм хотеть не будет.
But then she started acting like my wife or something. но потом она начала вести себя так, будто она моя жена или что то вроде того.
[sighs] I would, but then things don't get done right. Я позволяю, но они всё делают не так.
If this is so, then Brad and Janet are quite safe. Если это так, то Брэду и Джанет ничего не угрожает.
But then what really surprised me almost as much was... Trey Willis. Но то, что удивляет меня почти так же сильно, так это Трей Уиллис.
Well, then, that's how it goes. Значит, именно так все и обстоит.
If targeted sterility worked, then so be it. Если целенаправленная стерилизация сработала, то так тому и быть.
If we have to sacrifice a few happy childhoods to secure our future, then that's what we do. Ели мы пожертвуем счастливым детством некоторых, чтобы обеспечить наше будущее, то так тому и быть.
Okay, well, I guess you'll just have to prove it then. Так, ну, полагаю тогда вы должны это доказать.
My cat does that, then leaves it on the doorstep as a present. Моя кошка точно так же мышей у двери оставляет.
She was so into it in Tunisia but then after a while... Она была так увлечена Тунисом, но через некоторое время...
If you can't see us together then we'll move to another country. Если вам так невыносимо видеть нас вместе, мы уедем за границу.
Well, then we need to figure out what each act of mutilation means to the unsub. Так, теперь мы должны выяснить что каждый акт изувечивания значит для субъекта.
If you want a desk job, then sit at your desk. Хочешь кабинетной работы, так и сиди за столом.
So then let him try again! Так давай позволим ему сделать это еще раз!
Then use me as long as you like any way you like, then discard me. Тогда воспользуйся мною так долго как захочешь, а затем брось меня.
Then I'll answer, then you get another turn. Я отвечу на него, и так далее.