| I told you it wasn't this bad then | Говорю же, тогда было не так плохо. |
| If you didn't kill your wife, then why the self-punishment? | Если вы не убивали свою жену, то почему так себя наказываете? |
| Do you work here, then? | Так, а вы здесь работаете? |
| So no wriggle room there, then? | Так что не выкрутиться, да? |
| If he did, and said mobster is dead or missing, then perhaps detective McBride has heard about it. | Если так, то бандит мертв или пропал, и, может, детектив МакБрайд слышал об этом. |
| Well, if that's your decision, then let me go in first. | Если так, тогда я пойду первым. |
| But then again, maybe I'll just shoot you the same way that he shot Shado. | А затем, возможно, я пристрелю тебя так же, как он пристрелил Шадо. |
| If they want me to stay here at the Hub, then that's that. | Если они хотят, чтобы я оставалась в центре, да будет так. |
| So what, what are we saying then? | Ну так что, что же мы тогда будем предполагать? |
| Well, if that's the case, Conrad, then I need to come up there. | Если это так, Конрад, то мне необходимо приехать. |
| If he is, then it seems I have two of them. | Если так, то, кажется, у меня их двое. |
| Had I known it would be this way, then... | Если бы я знал что все так случиться, то... |
| So, you just start buying shots, then you can thank me in the morning. | Так что, просто начни со спиртного, а утром, сможешь сказать мне спасибо. |
| So then, by proxy, Meredith and I are friends. | Так, что закономерно, что Мередит и я тоже друзья. |
| So you need two tickets, then? | Так что тебе нужно два билета? |
| So then did you guys break into my office and steal my list of suspects? | Так твои ребята проникли в мой офис и украли мой список подозреваемых? |
| Not at all, because then I can ask him to come to dinner With me as a thanks for being so cool to my brother. | Не проблема, потому что так я могу пригласить его на ужин, в качестве благодарности за хорошее отношение к моему брату. |
| And if that's a fault of mine, then so be it. | И если это моя вина, так тому и быть. |
| Benny, if this goes lopsided, then I need you to find every bit of intel on Cochrane - haunts, associates... | Бенни, если что-то пойдет не так, мне надо, чтобы ты нашел все на Кокрейна - преследователи, помощники... |
| So then it's the slow ride into no relationship for you two. | Так что вы просто потихоньку прекратите свои отношения. |
| You could be rough with me, but then I might die. | Так что я могу и умереть. |
| When he reaches what would be considered a better or more populated neighborhood, then we'll report his location to the police. | Когда он доедет до района, так сказать, "получше" или с большим числом жителей, сообщаем его местонахождение полицейским. |
| And if I'm the only one, then so be it. | И если я в этом одинок, да будет так. |
| No way, then. I'm not going. | Ну раз так, то я точно не пойду. |
| If that's true, then why are you so angry? | Если это правда, тогда почему ты так злишься? |