| Well... then let's go find out. | что ж... так давай узнаем. |
| So then do you know that you're... | Так ты знаешь, что ты... |
| Well then, when I had the first glass again yesterday, | Так вот, когда вчера я снова выпила первый стакан, |
| Are Hein, then they ruins? | А, так значит это руины? |
| So why would you want to leave then, Claire? | Так почему вы решили уйти, Клер? |
| And once I do get pregnant, then everything will be like it was. | И как только я забеременею, все будет так, как было. |
| We were, but then I saw what Stuart did for Freddie - taking a job and not letting him know. | Так и было, но потом я увидел, что Стюарт сделал для Фредди - пошел работать и скрывал это. |
| No, if that's how he wants to handle it, then I'm fine with it. | Ну, если он хочет, чтобы так всё было, тогда я не против. |
| But then his place ended up in the flood zone, so I had to go get him. | Но потом его квартира оказалась в зоне риска, так что пришлось его забрать. |
| No other object has been misidentified as a flying saucer more often then the planet Venus. | Никакой другой объект не принимается так часто за летающую тарелку, как планета Венера. |
| So, what exactly happened then, in this attic? | Так что в точности произошло тогда, на чердаке? |
| How many other people were reading it then, too? | Сколько людей тогда так же читали её? |
| So, if I rank it first, then I can get matched there, which is pretty good. | Так что если я соглашусь, то меня возьмут, а это здорово. |
| So must be real, then. | Так... должен быть настоящим, нет? |
| Or if it is, then of the sweetest kind. | А если даже и так, то это сладчайшая из слабостей. |
| So you're not certain, then? | Так ты еще не уверен, да? |
| But then we would Miss the sleep-over. | Но мы же тогда пропустим ночевую, так? |
| Might be easier... but then I wouldn't have all this. | Возможно, так было бы намного проще... но тогда у меня не было бы всего этого. |
| It's only fair then, that we keep you, too. | Так что вполне справедливо, что и тебя мы приютили. |
| But then something went wrong, and the baby she had been counting on never came. | И ребенок ее мечты, так и не появился. |
| What are they part of, then? | Так, частью чего они являются? |
| If enough clansmen want Jamie to be Laird, then there it would be, and a terrible thing at that. | Если члены клана захотят Джейми своим Лэрдом, так тому и быть, но это будет ужасно. |
| So then, what exactly are you saying here? | Ну так, что же именно ты говоришь тут? |
| And if it is, then what? | А если и так, то что потом? |
| There we go, come on, then. | Так, так, идем дружно. |