| So you knew all along, then. | Так, значит, ты всё знал. |
| They are then barged in by troops who line them up and take Halsey as hostage since she is presumably the leader of the Americans. | Затем к ним ворвались войска, которые взяли Холзи в качестве заложника, так как она, по-видимому, лидер американцев. |
| LG: Pardon? But then, when we will have it back, you do this. | ЛГ: Извините? Но затем, если мы возьмем карты обратно, сделайте так. |
| The low value of minPts = 1 does not make sense, as then every point on its own will already be a cluster. | Низкое значение minPts=1 не имеет смысла, так как тогда любая точка будет кластером. |
| This was not unusual for the time as much of the Indian subcontinent was then in turmoil. | Это не было необычным для того времени, так как большая часть индийского субконтинента погрязла тогда в смутах и восстаниях. |
| The Chaldeans also warned Alexander against marching westwards as he would then look to the setting sun, a symbol of decline. | Халдеи также предупредили идти Александра против маршрута на запад, так как тогда он будет смотреть на заходящее солнце, символ упадка. |
| Well, then what's wrong with her? | Ну, тогда что же с ней не так? |
| If that is true, then I will accept responsibilty for the choices I made. | Если это так, то я принимаю ответственность за выбор, который я сделала. |
| So if they don't have universal translators then why are they banging their heads? | Так если у них нет универсальных переводчиков, зачем они тогда стучат себя по головам? |
| That's what I thought at first but then I heard some of the other freshmen complaining about the same thing. | Так я поначалу подумал - но потом я услышал, как еще некоторые новички жаловались на то же самое. |
| So then you don't have to worry. | Так что тебе не о чем беспокоиться |
| You got a better answer than she does, then let's hear it. | У тебя есть ответ лучше чем у нее, так скажи его нам. |
| Now then, what can I do for you? | Ну так чем я могу вам помочь? |
| Look, you want our help, then help us trust you. | Слушай, тебе нужна наша помощь, так сделай так, чтобы мы тебе доверяли. |
| If it is true that money talks, then let it speak, clearly. | Есть пословица, что деньги говорят, так пусть они и вправду заговорят. |
| Now then... there are two types of confession | Так вот, признания бывают двух видов. |
| Well, then let us pierce its heart, and see shadow forever lifted. | Так давай же пронзим самое её сердце и навсегда уберём эту тень. |
| So, you're a State Alchemist, then? | О? Так вы государственный алхимик? |
| Be you then as the people's officer. | Так значит сделай это для народа. |
| So it's your wallet, then, is it? | Так это тогда твой кошелек, ведь так? |
| What is he then, cursed? | Так кто же он, чёрт возьми? |
| Are you his father, then? | Так вы его отец, что ли? |
| I take it the answer's no. Okay, then. | Я так понимаю, что ответ тоже "нет". |
| So I'll see you later, then, right? | Так я увижу тебя позже, потом, верно? |
| You did then, you did now. | Как тогда, так и сейчас. |