Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
I trust Sasha, if he doesn't think I'm ready, then... maybe I'm not. Я доверяю Саше, если он думает, что я не готова, то... может так и есть.
If it was, then we're dealing with one of the smartest kids in the country. Если это так, тогда мы имеем дело с одним из самых умных подростков в стране.
We'll be seeing each other often then! Мама, папа, всё по вашей вине, так что позаботьтесь об этом.
It wasn't supposed to go anywhere, but then you found out and you got so upset. Этого никто не должен был узнать, но потом ты об этом узнал и так расстроился.
I should have pulled you away then and there, but you were having such a good time. Я должна была увести вас в тот самый момент, но вы были так счастливы.
I mean, if that cement job is compromised then everything above it is, too. В смысле, если с цементом что-то не так, то и наверху шатко.
Now then, what were you going to tell me? Так что ты мне хотела сказать?
Well, then they should have commissioned an artist who is respectful, instead of a Judas wielding his murderous brush. Так наняли бы художника, который сможет выразить это уважение, а не Иуду, вооруженного смертоносной кистью.
If we don't do this to Prince Paper, then someone else will. Не мы, так кто-то другой поступит так с "Бумагой семьи Принс".
And if you lose, then you lose. И если проиграешь - так проиграешь.
So you don't think she's pretty, then? Так значит, ты не считаешь ее симпатичной?
You guys go way back, then. Так вы давно друг друга знаете.
So where are all these coming from then? Так откуда же они все берутся?
Nothing else came back from the report on Trish's laptop, so if we have to arrest him later, we'll go through his devices then. На ноутбуке Триш больше ничего не нашли, так что если нам придется арестовывать Иена, надо будет проверить его гаджеты.
Well, I'll just go and apologize to him, then. Ну так я же не знал Тогда пойду извинюсь.
O-okay, so then why flee? Ладно, так зачем тогда бежать?
Are you a professor, then, Mr. Randall? Так значит вы профессор, Мистер Рэндэлл?
If the size is really... diminutive, if we put it that way, then you actually can't feel like there's anything much going on. Если размер действительно... миниатюрный, скажем так, то уже нет такого ощущения, что что-то происходит.
If we just turn the pool table sideways like that, then we get a whole another row of the pews in right there. Если мы повернем этот бильярдный стол вот так, тогда мы сможем поставить прямо сюда еще целый ряд сидений.
So then why did you bring the gun to Helen? Так зачем же ты принёс Хелен пистолет?
Well, then what took you so long? Ну тогда чего ж ты так долго?
So if I don't want that receiver to receive the data, then what I could do, turn it away. Так что если я не хочу, чтобы этот приемник получал данные, тогда я могу повернуть лампу.
Well, he needs to buckle down and get on with it, then. Так что надо ему поубавить пыл и смириться.
So it was the other ripper in Mystic Falls then? Так значит в то время в Мистик Фоллс был еще мясник?
Okay, let's just jump right in, then. Так, теперь все посмотрим сюда.