Nay, then, I'll set those to you that can speak. |
Так пусть с тобой поговорят другие. |
We could play so well because we were so free then. |
Мы так хорошо играли именно потому, что были тогда так свободны. |
If the EEG reveals a problem, we can talk then. |
Мы поговорим, если что-то будет не так с ЭЭГ. |
Now then, they have rockets mounted in each of these drill holes, and the centre hole is probably for that atomic seed device. |
Так вот, у них ракеты установлены в каждом из этих отверстий и центральное отверстие, вероятно для того атомного устройства. |
There we are, there... now then. |
Так, сюда... так вот. |
Okay, so what do we do, then? |
Хорошо, так что мы сделаем? |
So we're going out tomorrow, then? |
Так что, поедем завтра на пикник? |
Because then, you can control the light, and makes sure that it shines almost horizontally across the surface of the rock. |
Потому что тогда мы сможем контролировать освещение, и сделать так, чтобы свет распространялся горизонтально вдоль всей поверхности породы. |
Can I stop going to the youth orchestra, then? |
Так значит, я могу больше не ходить в школьный оркестр? |
I mean, if this star really is this Young, then that planet should still be a ball of molten rock. |
Я о том что если звезда действительно так молода, тогда планета должна все еще быть шаром из расплавленной магмы. |
If you want me to quit this bad then |
Если вы так сильно хотите чтобы я ушла тогда... |
So were you lying under oath then or now? |
Так когда же вы лгали под присягой тогда или сейчас? |
And if she does get better, then Gwen gets to decide what happens to Matt's body, so it's just a... |
А если ей станет лучше, то именно Гвен будет решать, где хоронить Мэтта, так что... |
So, who did it, then? |
Так кто же тогда это сделал? |
So if I were to marry you, then I would have to watch as you leave me behind. |
Так что, если я женюсь на тебе, тогда мне придется наблюдать за тем, как ты покидаешь меня. |
So it is true then, what they say about you. |
Так это все правда, все, что они говорили о вас. |
So you're fine with it, then? |
Так ты не против наших отношений? |
So what are you still doing here then? |
Так что же ты все еще здесь делаешь? |
So is this the real Donnie Hendrix, then? |
Так вот это настоящий Донни Хендрикс? |
So you "forgave" him then? |
Значит так ты его "простил"? |
Said it was personal, that he'd explain later, but then he never explained. |
Сказал, что это личное, что потом объяснит, но так ничего и не объяснил. |
Well, then let's get this antique on the roadshow. |
Ну так давайте зажжём на этом антиквариате! |
If that's what you think... then you don't know me at all. |
Если вы так думаете... в таком случае, вы совсем меня не знаете. |
What I'd like to close with then today is the first look at "Sleep" by Virtual Choir 2.0. |
Чем бы я хотел закончить сегодня, так это первым показом «Сна» Виртуального Хора 2.0. |
So if you want it to be better, then you've got to show up and do your part of the deal. |
Так что если ты хочешь, чтобы она была лучше, тебе бы стоило показаться и сделать свой вклад в общее дело. |