| Nay, then, I'll set those to you that can speak. | Так пусть с тобой поговорят другие. |
| We could play so well because we were so free then. | Мы так хорошо играли именно потому, что были тогда так свободны. |
| If the EEG reveals a problem, we can talk then. | Мы поговорим, если что-то будет не так с ЭЭГ. |
| Now then, they have rockets mounted in each of these drill holes, and the centre hole is probably for that atomic seed device. | Так вот, у них ракеты установлены в каждом из этих отверстий и центральное отверстие, вероятно для того атомного устройства. |
| There we are, there... now then. | Так, сюда... так вот. |
| Okay, so what do we do, then? | Хорошо, так что мы сделаем? |
| So we're going out tomorrow, then? | Так что, поедем завтра на пикник? |
| Because then, you can control the light, and makes sure that it shines almost horizontally across the surface of the rock. | Потому что тогда мы сможем контролировать освещение, и сделать так, чтобы свет распространялся горизонтально вдоль всей поверхности породы. |
| Can I stop going to the youth orchestra, then? | Так значит, я могу больше не ходить в школьный оркестр? |
| I mean, if this star really is this Young, then that planet should still be a ball of molten rock. | Я о том что если звезда действительно так молода, тогда планета должна все еще быть шаром из расплавленной магмы. |
| If you want me to quit this bad then | Если вы так сильно хотите чтобы я ушла тогда... |
| So were you lying under oath then or now? | Так когда же вы лгали под присягой тогда или сейчас? |
| And if she does get better, then Gwen gets to decide what happens to Matt's body, so it's just a... | А если ей станет лучше, то именно Гвен будет решать, где хоронить Мэтта, так что... |
| So, who did it, then? | Так кто же тогда это сделал? |
| So if I were to marry you, then I would have to watch as you leave me behind. | Так что, если я женюсь на тебе, тогда мне придется наблюдать за тем, как ты покидаешь меня. |
| So it is true then, what they say about you. | Так это все правда, все, что они говорили о вас. |
| So you're fine with it, then? | Так ты не против наших отношений? |
| So what are you still doing here then? | Так что же ты все еще здесь делаешь? |
| So is this the real Donnie Hendrix, then? | Так вот это настоящий Донни Хендрикс? |
| So you "forgave" him then? | Значит так ты его "простил"? |
| Said it was personal, that he'd explain later, but then he never explained. | Сказал, что это личное, что потом объяснит, но так ничего и не объяснил. |
| Well, then let's get this antique on the roadshow. | Ну так давайте зажжём на этом антиквариате! |
| If that's what you think... then you don't know me at all. | Если вы так думаете... в таком случае, вы совсем меня не знаете. |
| What I'd like to close with then today is the first look at "Sleep" by Virtual Choir 2.0. | Чем бы я хотел закончить сегодня, так это первым показом «Сна» Виртуального Хора 2.0. |
| So if you want it to be better, then you've got to show up and do your part of the deal. | Так что если ты хочешь, чтобы она была лучше, тебе бы стоило показаться и сделать свой вклад в общее дело. |