Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
Okay, but then why did you rush out of there today? Так почему ты так быстро ушел?
If you can sneak across so easily, then so can the very traffickers you will be working against in the field. Если вы можете пробраться в страну так легко, так же могут и настоящие работорговцы, против которых вы будете работать.
So what is it you're looking at, then? Ну и чего ты так смотришь?
So, how's it going then, fatherhood? Так как дела? Отцовство и все такое?
So, what are they, then? Так что это? Капсулы для сна?
Well, then, I'm going. Ну, раз так, я пойду!
So if a few incisions and little back sucking is what it takes for you to finally be able to look in the mirror and smile, then I say it's not shallow and superficial. Так что если несколько надрезов и небольшое отсасывание жира необходимы для того, чтобы ты наконец-то мог посмотреть в зеркало и улыбнуться - то я бы не сказал, что это пустое и поверхностное.
So, what's wrong, then? Так что тогда с тобой не в порядке?
The average lifespan is 72, so if you're older than 36, which you are, then by definition, you're middle-aged. Средняя продолжительность жизни 72, так если ты старше 36, столько тебе и есть, тогда ты точно средних лет.
All right, Jackie, so let's start off looking at new tires, then after lunch, you can help me pick out an obnoxiously loud car stereo. Ладно, Джеки, так что давай начнём обзор новых шин, потом после обеда, ты можешь помочь мне выбрать противно громкое стерео.
Do it like this, then like that! Сначала сделай так, потом эдак!
So, you know, if you can't be here with your heart 100% invested in this, then... you should just go on. Так что, знаешь, если ты не чувствуешь всем сердцем на 100%, что веришь в нас, тогда... тебе лучше уйти.
All I'm saying is that if it's important for Glenn to hear the truth, then you should make him hear it. Я хочу сказать, что если Гленну так важно услышать правду, тогда ты должна заставить его услышать её.
Like-like loving means lying still like you're dead and throwing your guts up after then running home so fast you can't feel your legs any more. Как будто "любить" означает лежать как мёртвая и выворачивать кишки сразу после этого и бежать домой так быстро, что ног не чувствуешь.
I know that she came and asked for board games, and if that's her major concern, then it's because she isn't worried about food. Я знаю, что она пришла и попросила настольные игры, и если они ей так нужны, значит, о еде она не беспокоится.
I'm sorry, but that's the way it is and if you can't handle that, then... I... Извини, но это так, и если ты не можешь справиться с этим, то...
A little while ago, you didn't want Henry either, but then he came to you, and now you are fighting like hell for him. Ты точно так же не хотела Генри, но он пришёл к тебе, и теперь ты борешься за него.
Okay, so when can I contact her, then? Ладно, так когда я снова смогу с ней общаться?
'You're trying to make it look like I killed her, 'because you think if they're coming for me, 'then I can't come for you. "Ты пытался сделать так, чтоб выглядело, будто я убил ее, потому что думаешь..." "пока они будут гоняться за мной..." "я не смогу добраться до тебя.
How did we get on board, then? Так как мы все-таки попали на борт?
So it's not true then? То есть, это не так?
Chan, then who are you, tho? Чан, так кто же вы, то?
Would you still be in love with her then? Ты будешь так же ее любить?
Let's have a dance then, shall we? Начнём? - Не делай так!
Tom, you should show a video of this activity to all the new people that you meet, then you'll never have to explain why you were never popular. Том, ты должен показывать видео всего этого действа всем новым людям, которых ты встречаешь, так тебе не придется объяснять, почему ты никогда не был популярным.