Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
He's in the old city, then. Он в старом городе, так.
But then you'd be shut down. Так ведь, если не исправлять, то пьесу не разрешат ставить.
Well, then you know you should stay perfectly still. В таком случае ты и так знаешь, что тебе совсем нельзя двигаться.
So I'm thinking if you're always watching your client, then maybe the threat is coming from your client. Так что я подумал, если ты всегда следишь за своим клиентом, возможно угроза исходит от твоего клиента.
It's easy then to forget to say things like that. Так получается, что об этом забываешь сказать.
If she's like the others then her heart stopped because of a drug or something club-related. Если она всё так же, как и с другими, то её сердце остановилось из-за наркотика или чего-то связанного с клубом.
The best movers of the next generation were then bred together and so on and on. Ћучшие ходоки следующего поколени€ затем также скрещивались друг с другом и так далее.
Well, if things get out of hand, then Cass'll just zap me right back. Так, если ситуация выйдет из под контроля, тогда Кас просто перенесет меня обратно.
So, if I can get my hands on that bracelet, then... Так что, если я смогу вернуть браслет, то...
But then again, we deal with so many. Но если точнее, их прибывает так много...
So if want to stay alive, then you need me. Так что, если ты хочешь остаться в живых, я тебе нужен.
But... if it makes you happy, then, sure, we can make it work. Но... если это сделает тебя счастливой, тогда мы найдём способ так работать.
Well, his son said then - will not work. Ну и сын его говорит тогда - так не пойдёт.
So if I can get close enough to him, then... Так, если я смогу подойти достаточно близко к нему, потом...
Try saving him, then It probably won't work Вот так вот постараешься их спасти, а это может и не сработает.
So then the next movie moves to the top of the queue. Так следующий фильм попадает в начало очереди...
You know what they're like then. Знаете, какие они, когда так.
But even then, Everyone still gather and gossip and made him to be a coward. Но даже так все по-прежнему распускали сплетни и называли его трусом.
Well, then, do the right thing for Danny. Так прими верное решение ради Дэнни.
But then you can imagine anything. Но так можно придумать что угодно.
No, you had to do anything like then. Всё должно быть так же, как тогда, в прошлом.
Well, then I might as well do this. Ну, вообще-то я могу сделать вот так.
The boats and the costumes look exactly as they did then. Лодки и костюмы выглядят именно так, как было принято в то время.
But then, so, of course, does the screeching iguana. Но, в свою очередь, так, конечно, делает и кричащая игуана.
Maybe you shouldn't say no, then. Так и не следовало говорить "Нет".