Примеры в контексте "Then - Так"

Примеры: Then - Так
So if you want revenge, then just shoot me. Если ты так хочешь отомстить, застрели меня.
So if I go down, then so does he. Так что если я пойду ко дну, туда же отправится и он.
Well, then prove me wrong. Так докажи, что я ошибалась.
Well, then, your life must be easy. Ну, раз так, то жизнь у тебя, наверное, просто сказка.
Well, I think so too then. Ну, я тоже так часто думаю.
Because of my lack of cleanliness, then just one question. Так как я недостаточно чистый, только один вопрос.
We are sure that then and only then will the truth be known. Мы уверены, что только так будет установлена правда.
The organization's name was changed to its present name for a few months in 1897, then back, then permanently in 1908. Ассоциация на несколько месяцев получила своё нынешнее имя в 1897 году, но затем вернулась к прежнему названию, и лишь в 1908 году окончательно стала называться так, как называется теперь.
Well, then if nothing else, then just to shake off this whole experience. Ну, раз так, просто, чтобы забыть случившееся.
Well, then give him his drink, then. Ну, так и дай ему выпить, чего ты?
So then... so then, she's sitting there. Так вот, так вот, она сидит там.
Now, she used to be very popular, but then then there was that unfortunate nose job. Так, эта была популярной, но потом ей сделали неудачную пластику носа.
That was cool because then I had retail outlets. Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки.
Because things weren't so great then either. Потому что тогда все было тоже далеко не так чудесно.
If so, then you will succeed. Если это так, то у вас все получится.
So then Maya tells Dobbs exactly where we were. Так что потом Майя сказала Доббсу, где именно мы были.
I went on with double pneumonia then. Так вот, я играл тогда с двусторонней пневмонией.
Only then can development assistance realize its true potential and poverty be alleviated. Лишь тогда помощь в целях развития сможет реализовать свой реальный потенциал и лишь так можно побороть нищету.
If you can close like you crossed, then... Если ты сможешь выступить так же, как допрашивал, то...
Maybe then they would give you the respect you deserve. Может тогда они будут тебя уважать так, как ты этого заслуживаешь.
We were so happy then and everything was dashed. Мы были так счастливы тогда, и это всё было перечёркнуто.
Well, then I couldn't do it to Emmett. Она порвала со мной. Хорошо, тогда я не могу поступить так с Эмметом.
But then I sensed something wrong. Но я почувствовал, что что-то не так.
But then you never said anything. Но потом вы так и не заговорили об этом.
But then something went wrong at this last party. Но затем, на этой последней вечеринке что-то пошло не так.