Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Обеспечение

Примеры в контексте "Support - Обеспечение"

Примеры: Support - Обеспечение
Support for access to IMIS in field operations, mobile office services, and the Internet protocol user address system (domain name system) via secure user identification and a virtual private network Обеспечение доступа к системе ИМИС в полевых операциях, услугам системы «Мобильный офис» и системе абонентских адресов Интернет-протокола (система доменных имен) с помощью надежной идентификации пользователей и виртуальной частной сети
Support AMISOM level I and II medical facilities (9 level I and 2 level II) in Mogadishu with United Nations standard equipment and consumables Обеспечение медицинских пунктов АМИСОМ первой и второй линий (9 пунктов первой линии и 2 пункта второй линии) в Могадишо стандартным оборудованием и расходными материалами Организации Объединенных Наций
Other members include the Deputy Representative of the Secretary-General for the Security Sector and Rule of Law, the Chief of Staff, the Police Commissioner, the Chief of Mission Support, the Chief Military Observer, the Planning Officer and the Chief Budget Officer. Членами Комитета являются также заместитель Специального представителя Генерального секретаря (сектор безопасности и обеспечение правопорядка), руководитель аппарата, Комиссар полиции, начальник служб поддержки Миссии, главный военный наблюдатель, сотрудник по планированию и главный сотрудник по бюджетным вопросам.
The responsibilities will not include aviation firefighting, as UNIFIL already has a Mission Aviation Safety Officer in the Office of the Director of Mission Support and a Chief Aviation Officer in the Aviation Section, which may not be the case in other peacekeeping missions. В его обязанности не будет входить обеспечение авиационной пожарной безопасности, так как в ВСООНЛ уже имеется должность сотрудника по вопросам авиационной безопасности миссии в Канцелярии директора Отдела поддержки Миссии и должность главного сотрудника по авиации в Авиационной секции, чего, возможно, нет в других миротворческих миссиях.
Support for the full, effective participation of indigenous peoples in relevant local, national, regional and international decision-making processes and institutions with a view to legal recognition of their rights and the effective exercise thereof; поддержка полного и эффективного участия коренных народов в процессах и учреждениях, связанных с решениями на местном, национальном, региональном и международном уровнях, которые имеют своей целью обеспечение юридического признания и эффективной реализации прав;
A considerable part of that responsibility is to ensure the effective integration of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support at all levels of activity, as well as leading and overseeing the development and implementation of the Department's reform and change management plans. Значительное место среди его обязанностей занимают обеспечение эффективной интеграции работы Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки во всех сферах деятельности, а также осуществление руководства и контроля за разработкой и проведением реформы Департамента и планов управления преобразованиями.
(c) Support increased participation of young people, women and gender experts in peace talks, negotiations of peace agreements and efforts at national reconciliation (UNOWA, UNDP, UN-Women). с) поддержка усилий по расширению участия молодежи, женщин и специалистов по гендерной проблематике в мирных переговорах, обсуждении мирных соглашений и усилиях, направленных на обеспечение национального примирения (ЮНОВА, ПРООН, Структура «ООН-женщины»).
(c) Contributing to building regional capacities for coastal and marine management within the framework of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building and facilitating interregional coordination. с) содействие созданию регионального потенциала для рационального регулирования прибрежных и морских районов в рамках Балийского стратегического плана по оказанию технической поддержки и созданию потенциала, а также обеспечение условий для межрегиональной координации действий.
(c) Support for the development of a local judicial training facility and provision of a broad range of training by UNMIK (including through its various pillars); с) поддержка в создании местного центра подготовки кадров для системы правосудия и обеспечение со стороны МООНК широких возможностей для организации профессиональной подготовки (в том числе с привлечением ее различных компонентов);
(b) Support the International Conference of the Great Lakes Region, SADC and the political leadership in the region in the implementation of the outcomes of the Kampala Dialogue as contained in the Nairobi Declarations and provide effective monitoring and evaluation of that process; Ь) поддержка Международной конференции по району Великих озер, САДК и политического руководства в регионе в их усилиях по осуществлению решений Кампальского диалога в соответствии с Найробийскими декларациями, и обеспечение эффективного контроля и оценки этого процесса;
(c) Support countries in implementing their development strategies aimed at their integration into the global economy and the achievement of sustainable levels of growth and development. с) оказывать помощь странам в осуществлении их стратегий развития, направленных на обеспечение их интеграции в глобальную экономику и достижение устойчивых темпов роста и развития.
(b) Support for the delivery of social services, that is, through well-defined technical interventions which are aimed at reaching the largest possible number of beneficiaries, currently through vertical structures, but increasingly through integrated service packages; Ь) оказания поддержки в осуществлении социального обслуживания, а именно через посредство хорошо продуманных технических мероприятий, которые направлены на обеспечение охвата как можно большего числа бенефициариев, в настоящее время - через вертикальные структуры, но со все большим упором на использовании комплексных услуг;
e. Support to managers and staff in the implementation of performance management in the Organization, including monitoring to ensure consistency of application of the performance appraisal system Secretariat-wide; provision of related training and advisory services; ё. оказание помощи руководителям и сотрудникам во внедрении системы организации служебной деятельности в Организации, включая контроль в целях обеспечения последовательности в применении системы служебной аттестации в масштабах всего Секретариата; обеспечение соответствующей подготовки и консультационных услуг;
Support for goals 4 (Reduce Child Mortality) and 7 (Ensure Environmental Sustainability) of the Millennium Development Goals and the World Summit on Sustainable Development 2020 target to achieve sound management of chemicals and wastes; Поддержка целей 4 (сокращение детской смертности) и 7 (обеспечение экологической устойчивости) целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и задачи Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию 2020 года, касающейся достижения рационального регулирования химических веществ и отходов;
(c) Support least developed countries in strengthening their capacity to manage their natural resources, including minerals, energy and agriculture, and to diversify their commodity base, including through the transfer of technology under mutually agreed terms and conditions; с) предоставление наименее развитым странам поддержки в укреплении их потенциала в целях рационального использования природных ресурсов, включая полезные ископаемые, энергоресурсы и агроресурсы, а также обеспечение диверсификации их базы сырьевых товаров, в том числе на основе передачи технологий на взаимно согласованных условиях;
Handle external relations for the Department of Peacekeeping Operations/the Department of Field Support (including coordination of all departmental representational activities, responding to external requests for information and liaising with external organizations and partners on public affairs and publicity issues) Обеспечение поддержания внешних связей для Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки (включая координацию осуществления всей представительской деятельности департаментов, реагирование на внешние запросы о предоставлении информации, поддержание связи с внешними организациями и партнерами по вопросам связей с общественностью и гласности)
Support and maintenance of a satellite network consisting of 2 Earth station hubs and 28 very small aperture terminal (VSAT) systems to provide voice, fax, video, data communications, disaster recovery and business continuity services Обеспечение функционирования и техническое обслуживание сети спутниковой связи, включающей 2 узловые наземные станции и 28 наземных терминалов узкополосной связи (ВСАТ) для обеспечения телефонной и факсимильной связи и передачи видеосигналов и данных, а также оказание услуг по послеаварийному восстановлению и обеспечению бесперебойной работы систем
Support to interventions targeted at enhancing the governance framework, improved transparency and accountability and civic participation in the governance ($825,000) Поддержка в деятельности, направленной на повышение эффективности системы управления, повышение степени транспарентности и подотчетности и обеспечение более широкого участия гражданского общества в области управления (825000 долл. США)
IT support and website management Поддержка в виде ИТ и обеспечение функц-ния веб-сайта
Creation and development of the International Resource Centre (), in collaboration with UNDP, the Brazilian Association of NGOs, the Chilean Association of NGOs, the Council of NGOs for Development Support, and Voluntary Action Network India Создание и обеспечение дальнейшего развития Международного ресурсного центра () во взаимодействии с ПРООН, Бразильской и Чилийской ассоциациями НПО, Советом НПО по поддержке развития и Добровольческой сетью Индии);
1 medical support systems contract of variable duration 1 общесистемный контракт на медицинское обеспечение
Integral security and investigation support Общая охрана и обеспечение расследований
Activities Administrative support (RB/XB) Административное обеспечение (РБ/ВС)
E. Technical infrastructure and support Е. Техническая инфраструктура и обеспечение
Financial and legal support for integration Финансовое и правовое обеспечение интеграции