Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Обеспечение

Примеры в контексте "Support - Обеспечение"

Примеры: Support - Обеспечение
Support for production activities in all sectors of the national economy; обеспечение организационной поддержки производства во всех отраслях национальной экономики;
The Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat has organized workshops aimed at increasing the consideration of the environmental aspects of mining activities. Департамент по поддержке развития и управленческому обеспечению Секретариата Организации Объединенных Наций организует семинары, направленные на обеспечение более широкого учета экологических аспектов горнодобывающей деятельности.
We would also like to thank the staff of the Support Project for the National Programme for the Advancement of Women for their assistance. Мы хотели бы также поблагодарить сотрудников проекта по содействию осуществлению Национальной программы улучшения положения женщин за предоставленное ими кадровое обеспечение.
Support of the Government for the access of cooperatives to the final market as well as the necessary data and information. 69.5 поддержка правительством доступа кооперативов на конечный рынок, а также обеспечение необходимыми данными и информацией;
Support and build up the Thematic Groups and ensure their proper functioning; поддержка и укрепление тематических групп и обеспечение их надлежащего функционирования;
Support the adolescents and young people, ensuring that they attend school regularly and on time; поддержка и обеспечение строгого посещения подростками и молодыми людьми учебного заведения;
The Chief of Service will be responsible for providing military oversight of the 12 specialist military logistics officers embedded in the Department of Field Support. Начальник Службы будет отвечать за обеспечение военного контроля за 12 офицерами-специалистами по материально-техническому снабжению, включенными в состав Департамента полевой поддержки.
Target 1: Support to Democratic People's Republic of Korea by providing winter clothing, necessary materials for food industry, and monetary donations. Задача 1: Оказание поддержки Корейской Народно-Демократической Республике - обеспечение зимней одежды, необходимого сырья для пищевой промышленности и финансовой помощи.
The consultation aimed at assessing progress achieved since the Stockholm Congress in the areas of prevention, recovery, training and legislation; focusing on new action identified by members of the Support Group, and providing a framework for collaborative activities among members of the Support Group. Совещание проводилось с целью оценки прогресса, достигнутого после Стокгольмского конгресса в таких областях, как предупреждение, реабилитация, обучение и законодательство, сосредоточение усилий на новых действиях, намеченных членами Группы поддержки, и обеспечение основы для совместных действий членов Группы поддержки.
Support was expressed for the efforts of the Secretary-General to mainstream a gender perspective in the activities of the Organization by means of the proposed medium-term plan. Была выражена поддержка усилиям Генерального секретаря, направленным на обеспечение учета гендерной проблематики в деятельности Организации с помощью предлагаемого среднесрочного плана.
Support for technical cooperation in statistics and statistical data processing 8.84 Обеспечение технического сотрудничества в области статистики и обработки статистических данных
SUPPORT FOR ECE PUBLICATIONS, STUDIES AND PROJECTS ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПУБЛИКАЦИЙ, ИССЛЕДОВАНИЙ И ПРОЕКТОВ ЕЭК
These are Executive Direction and Management; Science and Technology; Implementation; Conference and Information Support; Resources, Planning and Coordination. Они включают: руководство и управление; наука и технология, осуществление; оперативно-функциональное обслуживание конференций и информационное обеспечение; ресурсы, планирование и координация.
For technical reasons, the expenditures for the United States forces stationed in Japan are included in the figures presented under column 6 (Support). 4 По техническим причинам в колонку 6 («Обеспечение») включены расходы, связанные с размещением в Японии войск Соединенных Штатов.
Support for Intranet and IMIS connectivity to 14 mission offices in 14 different locations Обеспечение доступа к Интранету и ИМИС отделов 14 миссий в 14 различных местах расположения
Support the viability and diversity of rural and urban economies and communities; обеспечение жизнеспособности и многообразия экономики и общин в сельских и городских районах;
1.1.2. Military pensions are included in total under Support (6) in the amount of euros. 1.1.2: Военные пенсии включены в общую сумму в евро, указанную в колонке 6 (Обеспечение).
Support and maintenance of the Mission's communications network Обеспечение работы и обслуживание сети и аппаратуры связи Миссии
Organisation and Logistics - Support to the Special Procedures by the OHCHR Организация и материально-техническое обеспечение - поддержка специальных процедур со стороны УВКПЧ
Second Objective: Support and facilitate an environment conducive for return to South Ossetia and Georgia proper, and ensure sustainability of return. Задача вторая: оказание поддержки и содействия созданию условий, благоприятствующих возвращению в Южную Осетию и собственно Грузию, и обеспечение устойчивого характера возвращения.
Support databases and the free exchange and dissemination of data for assessment, monitoring and early warning purposes, both nationally and regionally as appropriate. Ведение баз данных и обеспечение свободного обмена и распространения должным образом данных для целей оценки, мониторинга и раннего предупреждения на национальном и региональном уровне.
Support and maintenance of a document storage system provided Осуществлены поддержка и обеспечение функционирования системы хранения документации
Support and enforce measures to safeguard workers' safety, welfare and skill training поддерживать и укреплять меры, гарантирующие охрану труда, социальное обеспечение и повышение квалификации работников;
Support to National Elections Commission polling staff Обеспечение поддержки работников избирательных участков Национальной избирательной комиссии
Support and maintenance of video surveillance of Base premises and holdings Поддержка и техническое обеспечение видеонаблюдения в помещениях и на территории Базы