Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Обеспечение

Примеры в контексте "Support - Обеспечение"

Примеры: Support - Обеспечение
He is responsible for public and government relations, as well as information and analytical support. В сферу его ответственности вошли связи с общественностью и госорганами, а также информационно-аналитическое обеспечение.
He agreed with the sentiment expressed in the draft resolution that food was profoundly important but could not support the text. Оратор разделяет общую направленность проекта резолюции, а именно, что обеспечение продовольствием является чрезвычайно важной задачей, но согласиться с настоящим текстом не может.
The African Union peacekeeping operation in Darfur required the support and logistical backing of the international community. Для проведения Африканским союзом операции по поддержанию мира в Дарфуре требуется поддержка и материально-техническое обеспечение со стороны международного сообщества.
Mr. Kebret (Ethiopia) said that global peace and security required more effective peacekeeping missions with adequate human, financial and logistical support. Г-н Кебрет (Эфиопия) говорит, что обеспечение международного мира и безопасности требует проведения более эффективных миссий по поддержанию мира при наличии соответствующих людских, финансовых и материально-технических ресурсов.
This was sponsored by the National Women's Institute, with financial support from the UNDP. Техническое обеспечение предоставил Национальный институт по делам женщин при финансовом содействии ПРООН.
Intelligence information and logistical support were being provided through Guatemala's Ministry of Defence to intelligence centres in Central America, Mexico and the Caribbean. Через министерство обороны Гватемалы разведывательным центрам в Центральной Америке, Мексике и странах Карибского бассейна предоставляется разведывательная информация и материально-техническое обеспечение.
The Registry provides legal, diplomatic, linguistic and other technical support for the Court. Секретариат Суда отвечает за правовое, дипломатическое, лингвистическое и прочее техническое обеспечение деятельности Суда.
It is important that the international community support and nurture African initiatives for peace and security. Важно, чтобы международное сообщество поддерживало и поощряло африканские инициативы, направленные на обеспечение мира и безопасности.
(b) Technical guidance and support to the implementation of the Congo Basin Forest Partnership. Ь) Обеспечение технического руководства и оказание поддержки в целях осуществления проекта по развитию партнерства в целях сохранения лесов в бассейне реки Конго.
Providing support for features that may not be used until localization occurs. Обеспечение основы для элементов, которые невозможно использовать до процесса локализации.
Ubuntu divides most software into four domains to reflect differences in licensing and the degree of support available. В Ubuntu всё программное обеспечение делится на четыре секции, называемые компонентами, чтобы отразить разницу в лицензии и уровне доступной поддержки.
Information about technical support for software application is available in section Software. Вся информация о технической поддержке программного обеспечения находится в разделе Программное обеспечение.
At the disposal of firm there is almost all necessary material support promoting fast and qualitative performance of the order. В распоряжении фирмы "PAMATS" находится практически всё необходимое материально-техническое обеспечение, способствующее быстрому и качественному выполнению заказа.
Interventions also focus on providing support at the regional level for the formulation of regional and local development strategies. Вмешательства также охватывают обеспечение поддержки на региональном уровне для формирования стратегий регионального и местного развития.
The electrical module support is introduced in the OR-2-2 OTDR software. Введена поддержка электрического блока в программное обеспечение к рефлектометру ОР-2-2.
"Compass" LLC offers over 1200 names of computer, copying and office equipment, including special, server equipment and program support. ООО «Компасс» предлагает более чем 1200 наименований компьютерного, копировального и офисного оборудования, в том числе специальное, серверное оборудование и программное обеспечение.
Manual life support, get them round the hospital. Ручное обеспечение жизни, раздайте всем в госпитале.
Ambassador duty, combat support, recon on high interest targets. Функция послов, боевое обеспечение, разведка значимых целей.
Logistic and administrative support for the observers is usually provided by a UNDP project supported by interested donors. Материально-техническое и административное обеспечение работы наблюдателей выполняется обычно в рамках проекта ПРООН, финансируемого заинтересованными донорами.
Programme support and administrative costs of some of the UNHCR field offices are also high. Расходы на обеспечение программ и административные издержки в некоторых отделениях УВКБ на местах также являются очень высокими.
The programme support account for technical cooperation activities had a deficit of $11.6 million in 1992-1993. В 1992-1993 годах на счете расходов на обеспечение программ в рамках мероприятий в области технического сотрудничества имелся дефицит в размере 11,6 млн. долл. США.
For example, horticultural exports require good storage and air transport facilities and good logistical support. Например, для экспорта садоводческой продукции необходимо наличие надлежащей складской и авиатранспортной инфраструктуры и налаженное материально-техническое обеспечение.
INSTRAW is responsible for providing administrative support to all its programmes. МУНИУЖ отвечает за административное обеспечение всех своих программ.
Develop power-unit information model and provide its further information support at all the stages of NPP life cycle. Создание информационной модели энергоблока и обеспечение её дальнейшего информационного сопровождения на всех стадиях жизненного цикла АЭС.
An open-source software program that adds support for geographic objects to the PostgreSQL object-relational database. PostGIS - открытое программное обеспечение, добавляющее поддержку географических объектов в реляционную базу данных PostgreSQL.