Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Вспомогательных

Примеры в контексте "Support - Вспомогательных"

Примеры: Support - Вспомогательных
The estimates are made based on the separation of 15 international Professional staff and 25 local support staff at headquarters and 21 national officers and 75 local support staff at the country level. Смета подготовлена с учетом того факта, что будут уволены 15 международных сотрудников категории специалистов и 25 местных вспомогательных сотрудников в штаб-квартире и 21 национальный сотрудник и 75 местных вспомогательных сотрудников на страновом уровне.
In other words, while the support budget appropriation will remain as approved, the portion of the support budget that is funded from regular resources would decrease or increase depending on the recoveries from other resources. Иными словами, при том что ассигнования по бюджету вспомогательных расходов будут сохраняться на утвержденном уровне, часть бюджета вспомогательных расходов, финансируемая из регулярных ресурсов будет уменьшаться или увеличиваться в зависимости от объема поступлений по линии возмещения расходов из прочих ресурсов.
In its decision 2008/1 on the 2008-2009 biennial support budget, the Executive Board encouraged UNDP to intensify consultations with other United Nations funds and programmes in order to harmonize, to the extent possible, the attribution of costs between the programme and support budgets. В своем решении 2008/1 о двухгодичном бюджете вспомогательных расходов на 2008-2009 годы Исполнительный совет предложил ПРООН провести более интенсивные консультации с другими фондами и программами Организации Объединенных Наций в целях согласования, насколько это возможно, распределения расходов между бюджетом по программам и бюджетом вспомогательных расходов.
The methodology and approach for results based budgeting in the biennial support budget, 2010-2011, will continue to be based on the 16 harmonized and three UNDP-specific management functions introduced in the biennial support budget, 2008-2009. Методология и подход к бюджетированию, ориентированному на результаты, в двухгодичном бюджете вспомогательных расходов на 2010-2011 годы будут по-прежнему основываться на 16 согласованных и трех свойственных ПРООН управленческих функциях, введенных в двухгодичном бюджете вспомогательных расходов на 2008-2009 годы.
The final support budget shows expenditure to be estimated at $1.4 million below the last approved support budget, reflecting mainly the impact of positive exchange rate and inflation movements resulting in lower costs. Расходы по окончательному бюджету вспомогательных расходов на 1,4 млн. долл. США ниже общего объема утвержденного бюджета вспомогательных расходов, что главным образом свидетельствует о благоприятном воздействии обменного курса и инфляционных тенденций, которые способствовали снижению расходов.
Regular resources: biennial support budget and expenditure against biennial support budget for the biennium ended 31 December 2007 Регулярные ресурсы: валовой двухгодичный бюджет вспомогательных расходов и расходы из двухгодичного бюджета вспомогательных расходов за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2007 года
On the concern raised about the use of recovery costs for the support budget, the Deputy Executive Director explained that the support budget was maintained as low as possible, adding that it had remained at the same net level for the past six years. В отношении вопроса об использовании компенсируемых расходов в рамках бюджета вспомогательных расходов заместитель Директора-исполнителя разъяснила, что бюджет вспомогательных расходов удерживался на минимальном уровне, добавив, что в чистом исчислении он оставался таковым на протяжении последних шести лет.
Actual activity for the biennium support budget for the biennium is summarized as follows: The increase in gross biennial support budget expenditures between the two bienniums is $19 million, or 12.6 per cent. Ниже приводится сводная информация в отношении фактической деятельности по линии двухгодичного бюджета вспомогательных расходов на рассматриваемый двухгодичный период: Увеличение валовых расходов по двухгодичному бюджету вспомогательных расходов по сравнению с предшествующим двухгодичным периодом составило 19 млн. долл. США, или 12,6 процента.
Key donors want to see a basic infrastructure funded from the regular support budget, which would provide a basic foundation for BCPR in addition to its current six regular support budget funded posts. Основные доноры хотят, чтобы основная инфраструктура финансировалась за счет регулярного бюджета вспомогательных расходов, что создало бы базовую основу для БПКВ в дополнение к его нынешним шести должностям, финансируемым за счет средств регулярного бюджета вспомогательных расходов.
The staffing of the unit under the regular support budget will remain the same as under the 2004-2005 regular support budget and will continue to be supplemented by other resources as well as programme resources for substantive capacities. Кадровый состав Группы в рамках регулярного бюджета вспомогательных расходов останется тем же, что и в рамках регулярного бюджета вспомогательных расходов на 2004 - 2005 годы, и он по-прежнему будет дополняться за счет других ресурсов, а также за счет программных ресурсов на основной потенциал.
As indicated above, the Committee notes that the present revised estimates for the support budget for the biennium 2002-2003 show a downward revision of $1.1 million, or 3.3 per cent, compared with the initial support budget. Как указывалось выше, Комитет отмечает, что текущая пересмотренная смета по бюджету вспомогательных расходов на двухгодичный период 2002 - 2003 годов предусматривает сокращение на 1,1 млн. долл. США, или на 3,3 процента, по сравнению с первоначальным бюджетом вспомогательных расходов.
The volume adjustments for the final biennial support budget for 2002-2003, as well as for the initial biennial support budget for 2004-2005, are expressed at the revised rates and standard costs. Корректировки объема по окончательному бюджету вспомогательных расходов на двухгодичный период 2002 - 2003 годов, а также первоначальному бюджету вспомогательных расходов на двухгодичный период 2004 - 2005 годов выражены через пересмотренные ставки и нормативные расходы.
Should the actual recoveries be higher or lower than the projected amount, a larger or lesser portion of the support budget would be offset, with the total approved level of the biennial support budget remaining unchanged. Если фактическая сумма возмещаемых расходов будет выше или ниже, чем прогнозируемая сумма, компенсации подлежит более высокая или меньшая доля бюджета вспомогательных расходов, а общий утвержденный уровень бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период останется без изменений.
It emphasizes the importance of achieving an appropriate balance among the resources for financing of the biennial support budget, without an excessive burden of the support costs being charged to regular contributions. Он подчеркивает важность достижения надлежащей сбалансированности ресурсов для финансирования бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период, исключая чрезмерное бремя, связанное с возмещением вспомогательных расходов за счет регулярных взносов.
UNHCR's support cost accounting system is thus based on the principle of proper cost attribution between the Annual Programme Budget and Supplementary Programme Budgets, and is similar to the UNICEF support cost recovery system, approved by the UNICEF Executive Board on 5 June 2003. Таким образом, система учета расходов УВКБ на поддержку программ основывается на принципе надлежащего распределения расходов между годовым бюджетом по программам и бюджетами вспомогательных программ, будучи аналогична системе возмещения расходов на поддержку программ ЮНИСЕФ, утвержденной Исполнительным советом ЮНИСЕФ 5 июня 2003 года.
The 2004-2005 support budget will continue to incorporate an offset of support budget resources required to refund staff members for income taxes levied by Member States in respect of income derived from the organization. В бюджете вспомогательных расходов на 2004 - 2005 годы будет продолжена практика возмещения ресурсов по линии бюджета вспомогательных расходов, требуемых для возмещения сотрудникам взимаемого с них государствами-членами подоходного налога с доходов, полученных от Организации.
Regular support budget post reductions - biennia 1990-1991 through 2002-2003: International and national professionals and support staff Сокращение должностей, финансируемых из регулярного бюджета вспомогательных расходов; двухгодичные периоды с 1990 - 1991 годов по 2002 - 2003 годы: международные сотрудники категории специалистов, национальные сотрудники категории специалистов и вспомогательный персонал
It may be recalled that on the basis of the ACABQ recommendation, some project-funded posts were converted to established posts in the support budget for 1998-1999, and another seven in the support budget for 2002-2003. Как известно, с учетом рекомендации ККАБВ в бюджете вспомогательных расходов на 1998 - 1999 годы некоторые из должностей, финансируемых по проектам, были преобразованы в штатные должности, а в бюджете вспомогательных расходов на 2002 - 2003 годы аналогичные меры были приняты в отношении еще семи должностей.
The Montreal Protocol, however, may need a new method to calculate support costs either based on two components or by allocating core funding for corporate functions and support costs for individual projects. Вместе с тем Монреальский протокол, возможно, нуждается в новой методике исчисления вспомогательных расходов либо на основе двух компонентов, либо посредством выделения основных финансовых средств для выполнения корпоративных функций и покрытия вспомогательных расходов на отдельные проекты.
It was also noted that the initial support budget for the biennium 2002-2003 was showing an increase of about $1.6 million as compared with the final support budget for the biennium 2000-2001. Было также отмечено, что первоначальный бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период 2002-2003 годов увеличен приблизительно на 1,6 млн. долл. США по сравнению с окончательным бюджетом вспомогательных расходов на двухгодичный период 2000-2001 годов.
As UNDP, UNFPA and UNICEF have harmonized the formats of their support budget presentations, they are working together to improve the presentation of results-based management and results-based budgeting approaches with better overall linkage of the MTSP to the support budget. Поскольку ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ согласовали форматы представления своих бюджетов вспомогательных расходов, они совместно работают над совершенствованием формы представления документов по ориентированному на результаты управлению и составлению бюджетов при более эффективной общей увязке ССП и бюджетов вспомогательных расходов.
The second modification proposed that, within the approved support budget appropriations, the Executive Director be given increased flexibility in the management of support posts in the interim period between meetings of the Executive Board. Второе предложение предусматривает предоставление Директору-исполнителю в рамках утвержденных ассигнований по бюджету вспомогательных расходов большей свободы действий в отношении заполнения вспомогательных должностей в период между совещаниями Исполнительного совета.
These include varying levels of support costs applied for the provision of services of different nature, changes in the mix of projects within the UNOPS portfolio and an increasingly diversified clientele, which requires a customized application of support costs. К их числу относятся, в частности, различия в нормативах вспомогательных расходов, установленных для различных видов услуг, изменение структуры портфеля заказов УОПООН и растущая диверсификация заказчиков, что требует индивидуального подхода при определении уровня вспомогательных расходов.
Note 11 on the biennial support budget now makes it easier for users of the financial statements to follow the disclosure of income to the biennial support budget. Примечание 11, касающееся бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период, теперь упрощает пользователям финансовых ведомостей процесс понимания раскрытия поступлений в бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период.
Authorized posts in the Oversight and Evaluation Branch included one Chief, two Evaluation Advisers and two support staff and in the Audit Services Branch, one Chief, four Audit Specialists and two support staff. Санкционированные должности в Секторе по надзору и оценке включают одну должность начальника, две должности консультантов по оценке и две должности вспомогательных сотрудников, а в Секторе ревизионных служб - одну должность начальника, четыре должности специалистов по ревизии и две должности вспомогательных сотрудников.