Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Вспомогательных

Примеры в контексте "Support - Вспомогательных"

Примеры: Support - Вспомогательных
The support budget indicates HOW the Executive Director proposes to respond in the 2011 start-up of UN-Women. Бюджет вспомогательных расходов дает представление о том, КАК Директор-исполнитель намеревается действовать в контексте начала функционирования Структуры «ООН-женщины» в 2011 году.
The need for enhanced technical assistance at the country level is also reflected throughout the support budget. Задача повышения эффективности технической поддержки на страновом уровне также нашла свое отражение в бюджете вспомогательных расходов.
Use of resources from extrabudgetary (income from support cost) resources. Использование средств по линии внебюджетных ресурсов (поступления от возмещения вспомогательных расходов).
Migrating these posts from the programme to the support budget enables longer-term contracting of the expertise concerned. Перевод этих должностей, финансировавшихся ранее по линии программ, на финансирование по линии бюджета вспомогательных расходов позволяет заключать более длительные контракты с соответствующими специалистами.
The remaining balance of 95 posts proposed under the support budget will be newly established. Оставшиеся 95 должностей, которые предлагается финансировать по линии бюджета вспомогательных расходов, будут составлять вновь созданные должности.
Senior leadership in six countries, including three regional hubs funded from support budget Старшие руководители в шести странах, включая три региональных центра, должности которых финансируются по линии бюджета вспомогательных расходов
The Committee looks forward to the presentation of such efficiencies in the support budget for 2012-2013. Комитет с интересом ожидает представления информации о таком приросте эффективности и экономии в бюджете вспомогательных расходов на 2012 - 2013 годы.
Support costs for regular resources represent an allocation of $5 million annually from the UNDP biennial support budget. Вспомогательные расходы по линии регулярных ресурсов представляют собой ассигнования в размере 5 млн. долл. США, ежегодно выделяемых по двухгодичному бюджету вспомогательных расходов ПРООН.
Support had been given to NGOs to establish and operate four support service centres for ethnic minorities in Hong Kong. НПО получили помощь для создания и операционной поддержки четырёх центров вспомогательных услуг для этнических меньшинств в Гонконге.
This change will ensure that a common nomenclature is used to describe support functions under the responsibility of the new Department of Field Support. Это изменение позволит использовать общую терминологию для описания вспомогательных функций, осуществляемых под руководством нового Департамента полевой поддержки.
UNSOA will continue to train AMISOM troops to carry out support functions to ensure effective sector operations. ЮНСОА будет продолжать обучение военнослужащих АМИСОМ выполнению вспомогательных функций в целях обеспечения эффективности операций в секторах.
Consolidated programme support costs, by implementing agency and source Сводная таблица вспомогательных расходов по программам в разбивке по учреждениям-исполнителям и источникам финансирования
The office in Damascus is currently composed of nine substantive staff, seven support staff and 23 security personnel. В отделении в Дамаске в настоящее время работают 39 сотрудников (9 основных, 7 вспомогательных и 23 сотрудника по вопросам безопасности).
These "antenna" offices will each consist of approximately 12 staff (10 substantive and 2 support). В каждом из этих отделений связи будут работать порядка 12 сотрудников (10 основных и 2 вспомогательных).
Future funding will be dealt with through programme support cost funds or from United Nations Headquarters Будущее финансирование будет обеспечиваться из средств на покрытие вспомогательных расходов по программам или за счет средств Центральных Учреждений Организации Объединенных Наций
These trends put a chronic strain on management, support and oversight functions. Эти тенденции создают хронические трудности для исполнения управленческих, вспомогательных и надзорных функций.
Biennial support budget prepared in United States dollars. Двухгодичный бюджет вспомогательных расходов составляется в долларах США.
Reconfiguration and restructuring of support sections resulted in the reduction of 17 posts due to the streamlining of functions. Реконфигурация и реорганизация вспомогательных служб привели к сокращению 17 должностей за счет упорядочивания функций.
The United Nations currently uses multiple ICT systems and solutions to address its operational and support requirements. Организация Объединенных Наций в настоящее время использует множество систем и решений в области ИКТ для удовлетворения своих оперативных и вспомогательных потребностей.
Any balance in the support costs fund is carried forward to the next biennium. Любой остаток средств в фонде вспомогательных расходов переносится на следующий двухгодичный период.
FAO presented a comprehensive report on all aspects of its support cost policy to its Finance Committee in November 2013. В ноябре 2013 года ФАО представила своему Финансовому комитету всеобъемлющий доклад о всех аспектах своей политики в отношении вспомогательных расходов.
A. Pre-existing support budget (UNIFEM & INSTRAW) А. Уже существующий бюджет вспомогательных расходов (ЮНИФЕМ и МУНИУЖ)
A support budget was being presented at the present session in a less than ideal situation. Бюджет вспомогательных расходов будет представлен на нынешней сессии отнюдь не в идеальных условиях.
This delivery of field-based support was supplemented by the establishment of transactional back-office processes in the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda. Оказание такой поддержки на местах дополнялось созданием переходных вспомогательных рабочих механизмов в Региональном центре обслуживания в Энтеббе.
The proposed staffing complement of 125 positions will be commensurate with the operational and support requirements for 2013. Предлагаемый штат численностью 125 должностей будет соответствовать потребностям оперативных и вспомогательных подразделений миссии на 2013 год.