Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Вспомогательных

Примеры в контексте "Support - Вспомогательных"

Примеры: Support - Вспомогательных
After making provisions for the biennial support budget, all UNIFEM resources are available, to the maximum extent possible, for programme activities in programme countries. После выделения средств на двухгодичный бюджет вспомогательных расходов все ресурсы ЮНИФЕМ могут максимально использоваться для программной деятельности в странах осуществления программ.
The Committee noted that the issue of the support costs fell under the purview of the Governing Council of UNEP as it administered the Trust Fund. Комитет отметил, что вопрос о вспомогательных расходах относится к сфере ведения Совета управляющих ЮНЕП, поскольку он распоряжается Целевым фондом.
Furthermore, to compound the confusion, the presentation in paragraphs 74 to 123 refers to 23 administrative support units or services. Кроме того, неясность усугубляет то обстоятельство, что в пунктах 74 - 123 речь идет о 23 административных вспомогательных подразделениях или службах.
To remedy this situation teams have been encouraged to use the questionnaires provided in the guidelines for the formulation of integrated programmes to collect baseline data on potential counterparts, support institutions and pilot enterprises. Чтобы исправить такое положение, для сбора исходных данных о потенциальных партнерах, вспомогательных учреждениях и экспериментальных предприятиях группам предлагалось использовать вопросники в руководящих принципах разработки комплексных программ.
However, the Office considers that the level of administrative backstopping by United Nations Headquarters to the centres' activities is not commensurate with the programme support charges. Однако Управление считает, что объем административной поддержки Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций деятельности центров не соответствует объему вспомогательных расходов по программам.
Reclassification and upgradings pursuant to the revised biennial support budget for 2000-2001 Реклассификация и повышение уровней должностей во исполнение пересмотренного бюджета вспомогательных расходов
As explained in part four, the proposed support budget for 2002-2003 shows a volume decrease of $0.3 million as compared to 2000-2001, reflecting savings envisaged through efficiencies and cost control. Как это разъясняется в части четвертой, объем предлагаемого бюджета вспомогательных расходов на 2002 - 2003 годы по сравнению с 2000 - 2001 годами снизится на 0,3 млн. долл. США вследствие экономии за счет повышения эффективности и контроля над расходами.
The total number of posts under the support budget remains at 203 for the biennium (see table A.). Общее количество должностей в рамках бюджета вспомогательных расходов остается прежним на двухгодичный период - 203 должности (см. таблицу А.).
In terms of non-staff costs, the initial support budget for 2002-2003 envisages volume decreases of $0.6 million. В отношении расходов, не связанных с персоналом, в предварительном бюджете вспомогательных расходов на 2002 - 2003 годы предусматривается сокращение объема на 0,6 млн. долларов США.
Thus, the support budget, which funds the infrastructure of UNDCP, will be maintained at $35.4 million. Тем самым объем бюджета вспомогательных расходов, по линии которого финансируется инфраструктура ЮНДКП, будет сохранен на уровне 35,4 млн. долларов США.
In preparing the support budget at Headquarters for the year 2004, an exchange rate of 1 US $ = 1.35 Swiss franc has been used. При подготовке бюджета вспомогательных расходов в штаб-квартире на 2004 год использовался валютный курс 1 долл. США = 1,35 швейцарского франка.
The current conditions of service of Field Service Officers appeared to lessen their comparative advantage, especially since a number of support functions could be filled locally in some missions. Нынешние условия службы сотрудников полевой службы, по-видимому, ослабляют их сравнительное преимущество, особенно ввиду того, что в некоторых миссиях ряд вспомогательных функций могут выполняться местными сотрудниками.
The resource framework for the 2004-2005 biennial support budget proposal is consistent with the 2004-2007 MYFF that is under preparation. Ресурсная база бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период 2004 - 2005 годов отвечает задачам МРФ на 2004 - 2007 годы, которые находятся в стадии подготовки.
The current proposal includes only the biennial support budget provision, since the implementation of the country office typology will be completed by the end of 2003. Нынешнее предложение касается только ассигнований из бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период, поскольку внедрение типологии страновых отделений будет завершено к концу 2003 года.
A provision of $0.5 million has been included in the biennial support budget proposal for 2004-2005 to maintain current systems Fund-wide. В предложении по бюджету вспомогательных расходов на двухгодичный период 2004 - 2005 годов предусмотрены ассигнования в размере 0,5 млн. долл. США для обслуживания нынешних систем в масштабах всего Фонда.
To promote peace-building initiatives, UNFPA collaborates with the United States Institute of Peace on a number of training and support activities in East Africa. Для поощрения миротворческих инициатив ЮНФПА сотрудничает с Институтом мира Соединенных Штатов в осуществлении ряда учебных и вспомогательных мероприятий в Восточной Африке.
This represents a modest increase in liquidity, primarily owing to lower cash outflows from a reduced biennial support budget for regular resources. Это отражает незначительное увеличение ликвидности, прежде всего благодаря меньшему оттоку наличных средств из сокращенного двухгодичного бюджета вспомогательных расходов по линии регулярных ресурсов.
This component is an integral part of the support budget of UNDP, consistent with the harmonized presentation of the budget. Этот компонент является составной частью бюджета вспомогательных расходов ПРООН, что соответствует формату согласованного представления бюджета.
The total amount proposed for ICT investment in 2004-2005 under the regular support budget amounts to $37.6 million, shown in table 10. Общая сумма предлагаемых вложений в ИКТ в 2004 - 2005 годах по линии регулярного бюджета вспомогательных расходов составляет 37,6 млн. долл. США, что указано в таблице 10.
Delegations appreciated the progressive decrease of the biennial support budget as a proportion of resources and encouraged UNICEF to continue efforts in this regard. Делегации положительно оценили факт постепенного сокращения доли испрашиваемых ресурсов в бюджете, вспомогательных расходов на двухгодичный период, а также призвали ЮНИСЕФ продолжать прилагать усилия в этом направлении.
She observed that the Enterprise Resource Planning system would enable closer linkages between the goals of the MYFF and the biennial support budget. Она отметила, что общеорганизационная система планирования ресурсов позволит обеспечить более тесную связь между целями МРФ и двухгодичной сметой вспомогательных расходов.
Total 68. The 2004-2005 support budget falls in the beginning of the 2004-2007 programming period. Бюджет вспомогательных расходов на 2004 - 2005 годы приходится на начало программного периода 2004 - 2007 годов.
The basic infrastructure of UNV is under the UNDP regular support budget and comprise one D2 and three D1 at the senior level. Основная инфраструктура ДООН финансируется из регулярного бюджета вспомогательных расходов ПРООН и включает следующие должности старшего уровня: одну должность Д2 и три - Д1.
The MYFF is currently being finalized and its overall strategies and those of the support budget have been developed simultaneously. Разработка МРФ в настоящее время близится к завершению, причем одновременно с рамками разрабатываются их общие стратегии и стратегии бюджета вспомогательных расходов.
The budget estimates of these two Funds are presented in line with the harmonization of budgets and follow the same terminology as the UNDP support budget. Бюджетные сметы этих двух фондов, представленные в соответствии с принципом согласования бюджетов, составлены с использованием той же терминологии, что и в бюджете вспомогательных расходов ПРООН.