Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Вспомогательных

Примеры в контексте "Support - Вспомогательных"

Примеры: Support - Вспомогательных
SSP - Support Service Provider ПВУ - Поставщик вспомогательных услуг
Support cost charges Total expenditure начисления по линии возмещения вспомогательных расходов
Support institutions are operating sustainably. Стабильная работа вспомогательных учреждений.
(a) The support budget is proposed with a volume or real decrease of 1.5 per cent for the biennium 2002-2003 and 6.7 per cent for the biennium 2004-2005. а) на двухгодичный период 2002 - 2003 годов предусмотрено сокращение объема, или реальное сокращение, предлагаемого бюджета вспомогательных расходов на 1,5 процента, а в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов - на 6,7 процента.
The Board reviewed the use of the vacancy rate, a key assumption used in the preparation of the 2010-2011 support budget, and noted variance between the vacancy rates applied and the relevant historical trend data: Комиссия рассмотрела данные об использовании показателя доли вакантных должностей - одного из ключевых предположений, положенных в основу двухгодичного бюджета вспомогательных расходов на 2010 - 2011 годы, и отметила расхождение между применявшимися показателями доли вакантных должностей и данными о динамике соответствующих показателей за предшествующие периоды:
Exchange and verification of data and other information on fishing and support vessels and their activities in the Region, including vessels that are refused registration or fishing licences, or are de-registered or have their licences removed; обмен данными и другой информацией о рыболовных и вспомогательных судах и об их деятельности в регионе, в том числе о судах, которые получили отказ в регистрации или в выдаче рыболовной лицензии либо исключены из регистра или лишены лицензии, а также выверка этих данных и информации;
The total amount of $5,475,000 ($6,442,000 in 2005) which was transferred from voluntary contributions in respect of such linkage is included in the transfer to the biennial support budget from voluntary contributions as follows: Общая сумма в размере 5475000 долл. США (6442000 долл. США в 2005 году), которая была переведена со счета добровольных взносов в результате такой увязки, включена в сумму средств, переведенных со счета добровольных взносов в бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период:
Support secretariat services for Somalia Предоставление вспомогательных секретариатских услуг Сомали
In addition, the BR carries type-of-operation codes that distinguish different categories of wholesale trade activities, and that distinguish various types of auxiliary (or support) activities. Кроме того, в КР используются коды видов операций, т.е. коды, которые проводят различие между отдельными категориями операций в области оптовой торговли и между отдельными видами вспомогательных (или сопутствующих) операций;
Attendance at meetings of the Joint Implementation Mechanism (JIM) and sub-Joint Implementation Mechanisms (Sub-JIMs) and both technical and logistical support for their decisions Участие в заседаниях Совместного механизма осуществления (СМО) и вспомогательных совместных механизмов осуществления (ВСМО), а также техническое и материально-техническое обеспечение выполнения их решений
These include a P-4 post for the chief information officer/spokesman and three local level support staff for a new Information Unit, one security officer, two secretaries for the Implementation Monitoring Committee, one switchboard operator, two drivers and a cleaner. пресс-секретаря и трех вспомогательных должностях местного разряда для нового информационного подразделения, одной должности сотрудника охраны, двух должностях секретарей для Комитета по контролю за осуществлением, одной должности оператора коммутатора, двух должностях водителей и одной должности уборщицы.
(Footnotes to table 2) a/ President (P-5), First Vice-President (Security Officer) Second Vice-President (General Service (Other level)) on full-time release as well as 2 General Service (Other level) support staff. а/ Председатель (сотрудник С-5), первый заместитель Председателя (сотрудник службы охраны), второй заместитель Председателя (сотрудник категории общего обслуживания (прочие разряды), полностью освобожденные от прямых обязанностей, а также 2 вспомогательных сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды).
Requests the Executive Director to investigate steps for further savings in the 1997 management and administrative support costs budget (for example, in staff, operating or travel costs) and to take steps to create conditions for further reductions in 1998-1999. просит Директора-исполнителя рассмотреть меры по достижению дополнительной экономии в рамках бюджета управленческих и административных вспомогательных расходов (например, за счет сокращения расходов по персоналу, оперативных расходов и расходов в связи со служебными поездками) и принять меры по созданию условий для дальнейшего сокращения расходов в 1998-1999 годах.
(c) An amount of $1,454,581, equivalent to 12 per cent of the expenditure incurred was transferred from the Junior Professional Officers Fund to the Annual Programme Fund, in respect of support costs incurred by UNHCR in the management of the Junior Professional Officers Fund. с) Из Фонда для младших сотрудников категории специалистов в Фонд годовой программы было перечислено 1454581 долл. США (12% от общего объема расходов) для покрытия вспомогательных расходов УВКБ, связанных с управлением Фондом для младших сотрудников категории специалистов.
(a) In the summary submitted by the Regional Office for South Asia, the beginning balances for 2006 did not tally with the ending balances of the previous year by $23,698 for the programme budget and $19,121 for the support budget; а) в ведомости, представленной Региональным отделением для Южной Азии, остатки на начало 2006 года разошлись с остатками на конец предыдущего года: на 23698 долл. США для бюджета по программам и на 19121 долл. США для бюджета вспомогательных расходов;
Redeployment of 67 posts from Integrated Support Services/Logistics and Forward Hubs Section:a Перевод 67 должностей из Объединенных вспомогательных служб/Секции по делам базы материально-технического
The Mission will implement a further decentralization of Mission Support functions from Khartoum to the regional office in Juba in preparation for the referendums. Миссия будет осуществлять дальнейшую децентрализацию вспомогательных функций, переводя соответствующий персонал из Хартума в региональное отделение в Джубе в контексте подготовки к проведению референдумов.
Table III. shows the Support Budget by object of expenditure for 2001 and 2002, including the amount under the United Nations regular budget. В таблице III. показан бюджет вспомогательных расходов по разделам расходов на 2001 и 2002 годы. по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций) составит приблизительно 29% от совокупных прогнозируемых потребностей на 2002 год в размере 828,6 млн. долл.
UNSOA clarified the fact that, as part of a Remote Management Strategy, UNSOA and AMISOM had established the Joint Support Operations Centre which has been operational since November 2010. ЮНСОА и АМИСОМ создали Объединенный центр вспомогательных операций, который функционирует с ноября 2010 года.
The CSG drafted Terms of Reference on the establishment of an ad hoc group for a Support Service Provider (SSP), and invited Mr. Featherstone to act as leader. РГС разработала круг ведения, касающийся учреждения специальной группы по вопросу о поставщике вспомогательных услуг (ПВУ), и предложила г-ну Физерстоуну взять на себя соответствующие руководящие функции.
The UNDP programme approach uses an output budgeting strategy and format, which is outlined in its Programme Support Implementation Arrangements (PSIA) instrument. Программный подход ПРООН предусматривает использование стратегии составления бюджетов осуществляемых мероприятий и формата, описанного в документе, касающемся вспомогательных механизмов осуществления программ (ВМОП).
Support budget staffing in country offices is guided by a typological categorization in accordance with the total throughput of each office and such other factors as decentralization of the programme, complexity of the country's administrative structure, etc. Штатное расписание страновых отделений, финансируемое за счет бюджета вспомогательных расходов, определяется типологической структурой, соответствующей общему объему деятельности каждого отделения, и такими другими факторами, как децентрализация программы, сложность административной структуры в стране и т.д.
Training for peacekeeping, mission chiefs of the Joint Logistics Operations Centre and chiefs of the Integrated Support Service was organized for the first time in July 2008, allowing participants to share challenges and best practices. В июле 2008 года впервые была организована учебная подготовка для руководителей объединенных центров материально-технического обеспечения и начальников комплексных вспомогательных служб миротворческих миссий, что позволило их участникам обменяться опытом в решении стоящих перед ними задач и передовой практикой.
approved a 2014 Programme Support and Administrative appropriation of US$281.8 million, to be allocated as follows: утвердил ассигнования на покрытие вспомогательных и административных расходов по программам на 2014 год в сумме 281,8 млн. долл. США, которые распределяются следующим образом:
took note that the 2013 Programme Support and Administrative appropriation assumes a funding level of US$3.7 billion in 2013; принял к сведению, что смета вспомогательных и административных расходов по программам основана на том предположении, что уровень финансирования в 2013 году составит 3,7 млрд. долл. США;