Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимых

Примеры в контексте "Required - Необходимых"

Примеры: Required - Необходимых
We certainly hope that Mauritius will provide a road map of concrete and practical actions, which are required to achieve the objectives of the Programme of Action. Мы, конечно же, надеемся, что маврикийское совещание обеспечит план конкретных и практических мер, необходимых для достижения целей Программы действий.
27.3 A substantial part of non-post requirements proposed under section 27 represents costs of centrally provided accommodation and support services required for efficient functioning of new staff. 27.3 Значительная часть предлагаемых по разделу 27 потребностей в ресурсах, не связанных с должностями, касается расходов на оплату предоставляемых в централизованном порядке помещений и вспомогательных услуг, необходимых для эффективного функционирования нового персонала.
Identify actions required to remedy accountability issues raised; определение мер, необходимых для решения поднятых вопросов подотчетности;
This new strategy will shorten the renovation time by reducing the total number of phases required for the renovation of the Secretariat and conference buildings. Эта новая стратегия позволит сократить продолжительность ремонта за счет сокращения общего числа этапов, необходимых для реконструкции Секретариата и конференционных зданий.
They fully supported all its recommendations and called upon the parties immediately to begin the steps required to implement the recommendations, including those on confidence-building measures. Они полностью поддержали все содержащиеся в нем рекомендации и призвали стороны незамедлительно начать осуществление шагов, необходимых для претворения в жизнь этих рекомендаций, включая меры укрепления доверия.
These 196 retained posts are required for the Division of Administration, as summarized below: Ниже приводится краткое описание этих 196 должностей, необходимых Административному отделу:
The Conference addressed such issues as the massive amount of resources needed and the strategic thinking and action required for effective prevention, care and support. Конференция обсудила такие вопросы, как огромные объемы необходимых ресурсов, а также стратегическое мышление и меры, необходимые для эффективной профилактики, лечения и помощи.
He agreed with ACABQ that the procurement reforms outlined by the Secretary-General in his report required further development and endorsed its recommendations regarding procurement-related resources. Он соглашается с ККАБВ в том, что реформы системы закупок, описанные Генеральным секретарем в его докладе, требуют дополнительной проработки, и одобряет содержащиеся в докладе рекомендации относительно ресурсов, необходимых для закупочной деятельности.
Currently, IOM is working closely with interested member States to develop country-specific strategies and to raise the necessary funds required. В настоящее время МОМ тесно сотрудничает с заинтересованными государствами-членами в разработке стратегии для каждой отдельной страны и в мобилизации необходимых средств.
That was considered normal, as the Convention was in an initial post-ratification stage and its implementation therefore required the establishment of the necessary legal, administrative and institutional framework. Это было сочтено нормальным, поскольку Конвенция находится на первоначальной после ратификации стадии осуществления и по этой причине ее осуществление требует установления необходимых, правовых, административных и институциональных основ.
"Starving, hopeless people", he suggested, "will not have the wherewithal required to withstand difficult conditions upon return". "У голодных, лишенных надежды людей, - утверждал он, - не будет необходимых средств, чтобы преодолеть трудности по возвращении".
Its vast scope of application extends to the whole series of policies, programmes and strategies required for the achievement of the aims of the Convention. Обширная сфера применения сотрудничества распространяется на весь спектр политики, программ и стратегий, необходимых для достижения целей Конвенции.
To use your mobile number you'll need a little Skype Credit to pay for the two SMS messages required to validate your numbers. Чтобы использовать номер твоего мобильного телефона, тебе нужно немного денег на счете в Skype для оплаты двух SMS, необходимых для подтверждения твоих номеров.
Together, they seek to strengthen the movement and create the enabling environment which is required to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support. Вместе они будут стремиться к усилению этого движения и созданию благоприятных условий, необходимых для обеспечения всеобщего доступа к профилактике ВИЧ, лечению, уходу и поддержке.
Each Gentoo installation adheres to a certain profile which contains, amongst other information, the list of packages that are required for a system to function normally. Каждая установка Gentoo придерживается определенного профиля, который содержит, помимо прочего, список пакетов, необходимых для работоспособности системы.
The last action, all, is recommended for most users since it builds the stages required for a functional kernel. Последнее действие, all, рекомендуется большинству пользователей, так как обеспечивает сборку всех стадий, необходимых для работоспособности ядра.
The research will develop recommendations on innovation development policy aimed at creating the required institutional framework and providing stimuli for innovation activity. Цель исследования - разработка рекомендаций по развитию инновационной политики, направленной на создание необходимых институциональных предпосылок и обеспечение стимулов для инновационной деятельности.
Nodes of Ranvier are uninsulated and highly enriched in ion channels, allowing them to participate in the exchange of ions required to regenerate the action potential. Перехваты Ранвье не изолированы и очень богаты ионными каналами, что позволяет им принимать участие в обмене ионов, необходимых для восстановления потенциала действия.
The term extensibility can also be seen as a systemic measure of the ability to extend a system and the level of effort required to implement the extension. Расширяемость можно рассматривать как системную меру способности расширять систему и меру количества усилий, необходимых для реализации расширения.
Therefore, Mercedes-AMG set about to modify the CLK GTR in order to meet the new demands required at Le Mans. По этой причине подразделение Mercedes-AMG приступило к модернизации CLK GTR для удовлетворения потребностей, необходимых для участия в гонках на треке в Ле-Мане.
NSP1 causes the proteosome to degrade key signaling components required to stimulate production of interferon in an infected cell and to respond to interferon secreted by adjacent cells. NSP1 вынуждает протеасомы к лизису ключевых сигнальных компонентов, необходимых для стимуляции продукции интерферона в заражённой клетке и для реакции на интерферон, секретируемый соседними клетками.
The Institute has the capacity to manufacture, in one year, the 5 million doses required to vaccinate the entire population of the endemic area. Институт имеет возможность для производства в один год 5 миллионов доз, необходимых для вакцинации всего населения эндемичных районов.
A chemical hazard symbol is a pictogram applied to containers of dangerous chemical compounds to indicate the specific hazard, and thus the required precautions. Знак химической опасности - это пиктограмма, используемая на контейнерах с опасными химическими веществами для индикации специфических рисков и необходимых мер предосторожности.
The books included with Borland Pascal had detailed descriptions of the Intel assembler language, including the number of clock cycles required by each instruction. Книги, включённые в поставку Borland Pascal, давали детальное описание языка ассемблера Intel вплоть до указания количества тактовых циклов, необходимых для выполнения каждой инструкции.
If you don't take required action their future will be spoiled Если вы не примете необходимых мер, их будущее будет испорчено.