Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Потребуются

Примеры в контексте "Required - Потребуются"

Примеры: Required - Потребуются
The resources accordingly required would be $1,183,700. Соответственно, потребуются ресурсы в размере 1183700 долл. США.
Some are not required until 2003. Некоторые из этих должностей не потребуются до 2003 года.
In case further consultations are required, the issue shall be brought immediately to the attention of the Chief Military Observer. В случае, если потребуются дополнительные консультации, этот вопрос немедленно доводится до сведения Главного военного наблюдателя.
To rectify the situation and to ensure the safety and security of UNOCI air operations, additional capacity is required. Чтобы исправить эту ситуацию и обеспечить охрану и безопасность воздушных операций ОООНКИ, потребуются дополнительные ресурсы.
While governments could provide the necessary infrastructure for agricultural sector growth, private investment was also required to invigorate the sector. Наличие инфраструктуры, необходимой для роста сельскохозяйственного сектора, может быть обеспечено правительствами, а для повышения деловой активности в данной отрасли потребуются частные инвестиции.
They were of the view that a special rule is required in a convention to provide such a result. Они высказали мнение, что потребуются специальные правила в Конвенции для обеспечения такого результата.
Large-scale social and economic transformation, partnerships and political will is required if we are to achieve the Millennium Development Goals. Если мы хотим достичь Целей развития тысячелетия, нам потребуются крупномасштабные социально-экономические преобразования, партнерства и политическая воля.
The first leaflet contains general information on submission of applications and what further actions are required from him. Первая брошюра содержит общую информацию о представлении заявок и о том, какие дальнейшие действия потребуются.
Mr. Ozaki (Japan) said that establishing long-term food security required both technical and scientific analysis and political momentum. Г-н Одзаки (Япония) говорит, что для достижения долгосрочной продовольственной безопасности потребуются как технический и научный анализ, так и политический импульс.
It is anticipated that eight work months are required for the consultant to complete the above task. Ожидается, что консультанту потребуются восемь месяцев, чтобы закончить эту работу.
A genuine and sustained effort is, therefore, required from all of us. Для этого от нас всех потребуются настойчивые и непрерывные усилия.
Clearly the secretariat required additional resources, inter alia, for the preparation of the list of issues and for translation purposes. Безусловно, секретариату потребуются дополнительные ресурсы, в том числе для подготовки перечня вопросов и обеспечения перевода.
But much more sustained and determined efforts are required if child soldiering is to be curbed on the ground. Однако для того, чтобы окончательно покончить с проблемой детей-солдат, потребуются гораздо более постоянные и целенаправленные усилия.
Some basic knowledge of Linux is required for this. Для этого потребуются азы работы в Linux.
If more resources are required System 5 has to make the decision on which is the best option from System 4. Если потребуются дополнительные ресурсы, Система 5 примет решение, на основании лучших вариантов, предоставленных Системой 4.
It is necessary to direct energy kundalini on performance of functions which are required to us further. Следует направить энергию кундалини на выполнение функций, которые нам потребуются в дальнейшем.
In the future repeated investigation and drilling are required. В будущем потребуются повторная разведка и бурение.
The snow scooters are required for transport and patrol purposes in the mountains of southern Croatia and Bosnia and Herzegovina during winter. Снегоходы потребуются для выполнения транспортных и патрульных задач в горных районах южной части Хорватии и Боснии и Герцеговины в зимний период.
If additional resources were required under section 31, the Secretary-General would report to the General Assembly for appropriate action. Если потребуются дополнительные ресурсы по разделу 31, то Генеральный секретарь сообщит об этом Генеральной Ассамблее, с тем чтобы она приняла соответствующее решение.
The services of consultants are required in electoral and constitutional matters. Услуги консультантов потребуются при решении вопросов проведения выборов и конституционных вопросов.
We also urge the immediate closure of facilities associated with such testing, except those required for future environmental monitoring. Мы также настоятельно призываем немедленно закрыть используемые для этих испытаний сооружения, за исключением тех из них, которые потребуются в будущем для осуществления контроля за состоянием окружающей среды.
However, the Organization retained the right in these arrangements to recall any or all items of equipment required for its use. Однако Организация в рамках указанных соглашений сохранила за собой право востребовать любые или все виды техники, которые ей потребуются.
Specialized mine-clearance equipment, which meets the standards set by the United Nations demining experts, is also required. Потребуются также специальные технические средства разминирования, которые должны соответствовать стандартам, установленным специалистами Организации Объединенных Наций в области разминирования.
In 1996-1997, an estimated $77.4 million in in-kind donations are required. В период 1996-1997 годов потребуются пожертвования натурой приблизительно на сумму в 77,4 млн. долл. США.
Moreover, in order to ensure socio-economic development, a significant effort was required on the part of the public and private sectors. Кроме этого, для обеспечения социально-экономического развития потребуются значительные усилия со стороны государственного и частного секторов.