Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимости

Примеры в контексте "Required - Необходимости"

Примеры: Required - Необходимости
UNAMA also maintains close ties with UNRCCA to coordinate efforts as required. Кроме того, МООНСА поддерживает тесные связи с РЦООНЦА в целях координации усилий по мере необходимости.
Additional meetings between cycles may be scheduled as required. По мере необходимости в период между циклами могут проводиться дополнительные совещания.
KFOR remained ready to provide immediate intervention if required and also maintained full situational awareness. СДК были по-прежнему готовы принять, в случае необходимости, неотложные меры реагирования и также осуществляли полный контроль за развитием оперативной обстановки.
They may alternatively be used in combination, if so required. Как альтернатива, эти варианты могут, при необходимости, применяться в различном сочетании.
Likewise, technological methods vary and may provide more or less security as required. Аналогично этому варьируются и технологические методы, которые могут при необходимости обеспечить более высокий или более низкий уровень безопасности.
One national Personnel Assistant will support the United Nations Volunteer Travel Assistant when required. Один национальный сотрудник - помощник по кадровым вопросам будет, при необходимости, оказывать содействие добровольцу Организации Объединенных Наций - помощнику по оформлению поездок.
The Tunisian authorities reciprocate by sending passenger manifests to foreign airports, as required. Власти Туниса, со своей стороны, высылают пассажирские манифесты в зарубежные аэропорты, по мере необходимости.
The Secretariat will assess and initiate responses to these opportunities as required. По мере необходимости секретариат будет проводить оценку таких возможностей и инициировать принятие соответствующих мер реагирования.
Other ministers have been involved as required. Другие министры участвуют в ее работе по мере необходимости.
Further technical talks and summit-level meetings will be conducted as required. В дальнейшем переговоры по техническим вопросам и совещания на высшем уровне будут проводиться по мере необходимости.
The remainder would be procured only when required, through pre-arranged services. Остальные товары будут закупаться лишь по мере необходимости в соответствии с предварительными соглашениями об услугах.
Review and provide recommendations for dispute resolution with troop/police contributors, where required. При необходимости рассматривает споры со странами, предоставляющими войска/полицейские силы, и выносит рекомендации по их урегулированию.
Statements of programme budget implications will be issued in such instances where required. При необходимости в связи с такими просьбами будут готовиться записки об их последствиях для бюджета по программам.
Such bodies, of either fixed or indeterminate duration, meet as required. Такие органы, создаваемые на какой-либо конкретный или неопределенный срок, проводят свои заседания по мере необходимости.
Other staff members are invited as required. Другие сотрудники приглашаются для участия в работе Комитета по мере необходимости.
In addition, simultaneous interpretation of other languages is provided as required. Кроме того, по мере необходимости обеспечивается устный синхронный перевод и в работе с другими языками.
The Summit may establish a Main Committee as required. В случае необходимости Встреча на высшем уровне может учредить Главный комитет.
We shall continue to monitor humanitarian needs and shall consider further funding as required. Мы будем и далее внимательно следить за потребностями в гуманитарной помощи и при необходимости рассмотрим вопрос о дополнительных финансовых средствах.
Print frequency as required (twice a month). Периодичность - по мере необходимости (два раза в месяц).
Follow-up to ECOSOC 1997, as required последующая деятельность в связи с решениями ЭКОСОС в 1997 году, по мере необходимости
Additional aircraft were chartered for short periods as required. По мере необходимости, на короткие промежутки времени заказывались дополнительные самолеты.
The GYT meets once in three months or as required. РКР проводит свои заседания один раз в три месяца или по мере необходимости.
The delegation of India offered to serve as Rapporteur if required. Делегация Индии отметила, что в случае необходимости она могла бы взять на себя функции Докладчика.
A technical committee advises government bodies when required. Создан технический комитет, который при необходимости консультирует правительственные органы.
If required, other sections of the secretariat might contribute further inputs. В случае необходимости свой вклад в эту работу могли бы внести и другие подразделения секретариата.