Английский - русский
Перевод слова Promote
Вариант перевода Способствовать

Примеры в контексте "Promote - Способствовать"

Примеры: Promote - Способствовать
His supporters argued that attracting foreign investment would promote economic growth. Его сторонники утверждали, что привлечение иностранных инвестиций будет способствовать экономическому росту.
In the affairs professionals to be uncompromising in the pursuit of everything that may promote or lead to something better. В делах профессионалы должны быть бескомпромиссным в погоне за все, что может способствовать или привести к чему-то лучше.
There was hope that a strong central leadership could stabilise the economy and promote modernisation and the restoration of a stable form of democracy. У народа была надежда, что сильное центральное руководство сможет стабилизировать экономику и способствовать восстановлению устойчивой формы демократии.
Care for older persons with disabilities should promote the maintenance of their maximum functional capacity, their independence and autonomy. Уход за пожилыми людьми-инвалидами должен обеспечить поддержание их максимально возможной функциональной активности и способствовать их независимости и автономности.
Governments should promote measures to encourage and facilitate equal sharing of family and care responsibilities between women and men. Правительства должны способствовать принятию мер по поощрению и обеспечению равного разделения между мужчинами и женщинами семейных обязанностей и обязанностей по уходу.
Help promote sambo in our area and anywhere. Способствовать развитию самбо в нашей провинции и повсеместно.
For children, using social media sites can help promote creativity, interaction, and learning. Для детей использование сайтов в социальных сетях может способствовать развитию творческого потенциала, взаимодействия и обучения.
He said that the policy would promote connectivity and regional economic development on a sustainable basis. В его обращении было сказано, что политика будет способствовать установлению связей и региональному экономическому развитию на устойчивой основе.
It also helps to promote football awareness and grassroots program to the young Filipino footballers who admire to play professional football. Это будет способствовать развитию футбола осведомленности и низовых программы для молодых Филиппинских футболистов, кто восхищается играть в профессиональный футбол.
Introduction of e-ticketing technology will contribute to increase of operational efficiency of Donbassaero; it will significantly increase customer service level, and promote air company sales growth. Введение технологии e-ticketing будет способствовать увеличению эксплуатационной эффективности Donbassaero, значительно повысит уровень клиентского обслуживания и обеспечит рост продаж авиакомпании.
Also in the vicinity of the impact of this system will surely promote your favor. Кроме того, воздействие на окружающую среду, эта система, безусловно, способствовать вашу пользу.
GAP will promote changes in legislation that will ensure a stronger government support and protection for women. ГПД будет способствовать изменениям в законодательстве, что позволит обеспечить усиление государственной поддержки и защиты для женщин.
The art would be exhibited some time after returning to Earth to help promote peace across the world. Созданные авторами после возвращения работы будут выставлены, чтобы способствовать миру во всем мире.
The capacity of taxifolin to stimulate fibril formation and promote stabilization of fibrillar forms of collagen can be used in medicine. Способность дигидрокверцетина стимулировать образование фибрилл и способствовать стабилизации фибриллярных форм коллагена может быть использовано в медицине.
Public school administrators had to begin the process of desegregating the schools through the development of policies that would promote racial mixing. Общественные школьные администраторы должны были начать процесс существует сегрегация школ посредством разработки стратегий, которые будут способствовать расовое смешение.
She realises that political change is needed in Burma and is soon drawn into the movement to promote reform. Она понимает, что в стране необходимы политические изменения, и скоро вступает в демократическое движение, чтобы способствовать реформам.
IRF5 acts as a molecular switch that controls whether macrophages will promote or inhibit inflammation. IRF5 действует как молекулярный переключатель, который управляет макрофагами, будут ли они способствовать или препятствовать воспалению.
The goal of the ERT would be to promote competition and competitiveness on a European scale. Целью ERT стало способствовать конкуренции и конкурентоспособности в европейском масштабе.
To promote the decision of this task the created Greek cultural center is called. Способствовать решению этой задачи призван создаваемый Греческий культурный центр.
Iron Wolf now could promote or dismiss various members of TDA. Железный волк теперь мог способствовать или уволить различных членов ТДА.
The girls performed "Potential Breakup Song" near the London Eye to promote the UK release in October. Девушки исполнили "Potential Break Up Song" около London Eye, чтобы способствовать освобождению Великобритании в октябре.
To promote the professional development of Gestalt Therapy in Latvia. Способствовать профессиональному развитию гештальттерапии в Латвии.
The purpose of the enterprise is to promote the development of the business-partners on cooperation, releasing them from superfluous problems. Целью предприятия является способствовать развитию бизнес-партнеров по сотрудничеству, освобождая их от лишних проблем.
It also wanted to preserve, maintain and promote rich and diverse cultural values of various tribal groups of Kenya. Также таким образом хотелось сохранить, поддержать и способствовать богатым и разнообразным культурам различных племенных групп Кении.
Adults may either enter existing troops or can promote the creation of new groups of Scouts. Взрослые могут войти в уже существующую группу либо могут способствовать созданию новых групп скаутов.