Английский - русский
Перевод слова Promote
Вариант перевода Способствовать

Примеры в контексте "Promote - Способствовать"

Примеры: Promote - Способствовать
The Programme will also promote international industrial cooperation among countries at all levels of development, with special emphasis on South-South cooperation, as well as the integration of women in development. Программа будет также способствовать развитию международного промышленного сотрудничества между странами на всех уровнях развития, при уделении особого внимания сотрудничеству по линии Юг-Юг, и вовлечению женщин в процесс развития.
Partnerships between the private and the public sector can help to meet these demands by bringing together the experience and skills of different partners and promote cooperation between the government and the private sector rather than conflict. Партнерство между частным и государственным секторами может способствовать удовлетворению этих потребностей благодаря объединению опыта и знаний различных партнеров и поощрению сотрудничества между государственным и частным секторами во избежание конфликтов.
The benefits would enable more successful, better coordinated and managed disarmament, demobilization and reintegration operations, which in turn would help to advance peace processes, promote economic recovery and sustainable development. Notes 1 See. Полученные преимущества позволят проводить более успешные, более согласованные и более эффективно управляемые операции по разоружению, демобилизации и реинтеграции, что в свою очередь будет способствовать продвижению вперед мирных процессов и оказывать содействие экономическому восстановлению и устойчивому развитию.
Emphasizing that appropriate international assistance to Burundi is needed to help the Burundian people end impunity, promote reconciliation, and establish a society and government under the rule of law, подчеркивая, что Бурунди необходима надлежащая международная поддержка, с тем чтобы помочь бурундийскому народу положить конец безнаказанности, способствовать обеспечению примирения и создать общество и правительство в условиях господства права,
Even if these students do not return in the short-term, countries of origin are increasingly making use of networks involving highly skilled expatriates and of programmes to promote working visits to the country of origin to enhance collaboration and the transfer of knowledge. Однако даже если выпускники не возвращаются в краткосрочной перспективе, страны происхождения все шире используют в своих целях сетевые структуры взаимодействия с участием высококвалифицированных экспатриантов и программы организации рабочих поездок в страну происхождения, с тем чтобы укрепить сотрудничество и способствовать передаче знаний.