| It's beautiful, on a lake - a wonderful place for children to feel normal one last time. | Он красивый, рядом с озером... прекрасное место, где дети могут почувствовать себя нормальными в последний раз. |
| Everybody in this world got their own place. | Все в этом мире занимают свое собственное место. |
| There's that place on Sunset near your house. | Есть место на Сансет, возле твоего дома. |
| I believe you should visit the place | Я думаю, ты должен посетить место, где развеян прах твоей матери. |
| That place closed like three years ago. | То место закрылось года три назад. |
| I'd been after Townsend for months to sell the place. | Я несколько месяцев просил Таунсенда продать это место. |
| And the magnificent country residence of the Duke of Marlborough takes its place on the starting line. | И великолепная загородная резиденция герцога Мальборо занимает свое место на стартовой линии. |
| Because, there was only one place on the entire planet I ever wanted to be. | Потому что было только одно место на всей планете где я хотела бы быть. |
| It's not a place for chancers and wide-boys. | Это не место для аферистов и прощелыг. |
| Nice place, if you can afford it. | Хорошее место, если можешь себе его позволить. |
| It's easy stuff, and a few cosmetic patches may help the place sell. | Это легко, и несколько косметических штрихов помогут продать это место. |
| Heaven has, of late, been removed to another place. | Рай, в недавнем времени, перенесли в другое место. |
| The world is a much more... Complicated place than most people are comfortable believing. | Этот мир куда более... сложное место, чем полагает большинство людей. |
| Afghanistan's an interesting place, replete with opportunities for an enterprising enlisted man to engage in. | Афганистан - интересное место, полное возможностей для привлечения военного к делу. |
| I die... a hundred more take my place. | Я умру... на моё место придут тысячи. |
| You'll have your place at all official events where we must be seen together. | Вы будете занимать свое место на всех официальных церемониях, где люди должны видеть нас вместе. |
| Aside from the fact that the place smells like burnt beer... It's fine. | За исключением того, что это место воняет, как жженое пиво... всё замечательно. |
| How they lost their place in the Garden of Eden. | Как они потеряли своё место в Эдемском саду. |
| The only place we'll be safe from Emma and her quivered friend. | В единственное место, где мы будем в безопасности от Эммы и ее дрожайших друзей. |
| I'd like to find a place nobody knows. | А я хочу найти место, о котором не знает никто. |
| I was seeking a place to hide. | Я искал место, чтобы спрятаться. |
| They say Safiye Teyze sold the place. | Сказали, что Софи Тейзе продала это место. |
| So the next time he went to that place he was always visiting, We followed. | Поэтому в следующий раз, когда он пошел в то место, которое всегда навещал, мы поехали за ним. |
| She went to a small place up around Kapalua. | Она отправилась в небольшое место близ Капалуа. |
| Chambers' wife told Horatio he went to a... special place on Tuesdays. | Жена Чамберса сказала Горацио, что он уходит... в специальное место по вторникам. |