It is a good place for fishing, boating and holidays. |
Отличное место для охоты, рыбалки и отдыха. |
Significant place in the works of Engels Kozlov took issue industrial development of the Russian North. |
Значительное место в творчестве Энгельса Козлова заняла тема индустриального освоения Севера. |
In the 1997-1998 season, finishing next to last, 15th place, relegated to the second league. |
В сезоне 1997-1998, заняв предпоследнее, 15-е место, опустился во вторую лигу. |
He also finished second place in the 2003 contest behind Jason Richardson. |
Он также занял второе место в 2003 году, уступив только Джейсону Ричардсону. |
The central place in theoretical chemistry is occupied by the doctrine of the interconnection of the structure and properties of molecular systems. |
Центральное место в теоретической химии занимает учение о взаимосвязи строения и свойств молекулярных систем. |
The first big success - 2nd place in the Estonian Junior Chess Championship in 1986. |
Первый значительный успех - 2 место на юношеском чемпионате Эстонии по шахматам в 1986 году. |
The monument was dismantled for restoration, and then returned to its place. |
Памятник демонтировали для реставрации, а затем вернули на место. |
The name Satria Mandala derives from Sanskrit and translates as "a sacred place for the knights". |
Название Сатрия Мандала происходит от санскрита и переводится как «священное место рыцарей». |
Production took 1st place in the Theatre Festival in the Republic of Buryatia. |
Постановка заняла 1-е место на Театральном фестивале в республике Бурятия. |
The company has a place in Chinese, Malaysian, American, and British markets by its unique products in K-12 level. |
Компания имеет место на китайском, Малайзии, американских и британских рынках своей уникальной модели К-12 уровень. |
Soon the place of the bass guitarist takes Vasiliy Starshinov who has already played with Nikita in Dnepropetrovsk. |
Вскоре место бас-гитариста занимает Василий Старшинов который уже играл с Никитой в Днепропетровске. |
He took eleventh place with a total time of 1:49:30.17. |
Он занял 11-е место с общим временем 1:49:30,17. |
Brazil finished in seventh place at the Barcelona Olympics. |
Бразильянки заняли тогда седьмое место на Олимпиаде в Барселоне. |
The judges then awarded him first place. |
Жюри единогласно присудило ей первое место. |
They first collected 105 points in a regular season and took eighth place in the general standings of the KHL. |
Так, они впервые набрали 105 очков в гладком чемпионате и заняли восьмое место в общей турнирной таблице КХЛ. |
"Putting Stalin in his place". |
А на его место поставить стелу». |
There was no third place match in 1930. |
1 - Матч за третье место в 1930 году не проводился. |
Before a moult, the snake stops eating and often hides or moves to a safe place. |
Перед линькой змея перестаёт есть и часто скрывается, перемещаясь в безопасное место. |
Both the Shingon and Tendai sects viewed mountains as the ideal place for this isolation and contemplation. |
Школы сингон и тэндай в одинаковой степени рассматривали горы как идеальное место для отшельничества и созерцания природы. |
In the last USSR Championship in 1991, the team was finished in seventh place. |
В последнем чемпионате СССР в 1991 году команда заняла 7-е место. |
After five rounds, the team with the most points will be automatically in first place. |
После пяти раундов, команда, набравшая большее количество очков автоматически занимала первое место на этапе. |
According to research firm comScore, conducted in April 2013, the site Lenta.ru took 5th place in attendance of European news sites. |
Согласно исследованию компании comScore, проведенному в апреле 2013 года, сайт Lenta.ru занял 5 место по посещаемости среди европейских новостных сайтов. |
Since 11 September 1945 a place of a constant disposition of a regiment - Naro-Fominsk, Moscow Region. |
С 11 сентября 1945 г. место постоянной дислокации полка - г. Наро-Фоминск, Московской области. |
In that season, Almalyk set your best performance in their history of appearances in the High League - fourth place. |
В том сезоне, «Алмалык» установил свой лучший показатель в своей истории выступления в Высшей Лиге - четвёртое место. |
Also a great place in the novels assigned image world of childhood, the formation of character. |
Также большое место в романах отводится изображению мира детства, формированию характеров. |