| By the result of final voting and the decision of the judges Eugene took the 3rd place. | По результатам финального голосования и решению судей Евгений занимает З-тье место. |
| Boomerang was seen at the Bar With No Name when Spider-Man and Daredevil crash the place. | Бумеранг был замечен в Баре Без Названия, когда Человек-паук и Сорвиголова разгромили место. |
| The little boy looking for his place in society has become the axis on which to build the story. | Маленький мальчик, ищущий свое место в обществе, стал осью, на которой построить историю. |
| By the efforts of Professor Sokolov, she still manages to be admitted to college and gets a place in the hostel. | Стараниями профессора Соколова она всё-таки поступила в институт и получила место в общежитии. |
| A third-place match also takes place in the Third Stage between the next two-best teams in the aggregate table. | Матч за третье место также проходит на третьем этапе между следующими двумя лучшими командами в сводной таблице. |
| Additionally, bassist Eric Langlois decided to take a break from Cryptopsy, and Youri Raymond took his place on bass. | Помимо этого басист Эрик Ланглуа решил «отдохнуть» от Cryptopsy, а Юрий Раймонд займёт его место. |
| In May 2005, Wikipedia became the most popular reference website on the Internet according to traffic monitoring company Hitwise, relegating to second place. | В мае 2005 года Википедия, согласно компании Hitwise, становится самым популярным справочным веб-сайтом в Интернете, опуская на второе место. |
| In their place a list was put of 19 social thinkers and political figures, approved by Lenin. | На их место поместили имена 19 революционных мыслителей и политических деятелей, утверждённые Лениным. |
| Such works firmly occupied a central place at exhibitions. | Эти работы прочно заняли центральное место на выставках. |
| In the first round he took first place by a wide margin, receiving 33% of the vote. | В первом туре он занял первое место с большим отрывом, получив ЗЗ% голосов. |
| The last notable success was fourth place in the national league in 1982/83. | Последним заметным успехом было четвертое место в национальной лиге в 1982/83 сезоне. |
| This airport was moved to Carrasco in 1948 and the Military Aeronautic School took its place. | В 1948 году аэропорт был переведён в Карраско, а его место заняло военное авиационное училище. |
| In 1910 the Primavera gained eternal fame and a place in cycling legend because of the extreme weather conditions. | В 1910 году из-за экстремальных погодных условий Primavera приобрела вечную славу и место в велосипедной легенде. |
| She took first place in a rap contest at a South-Central Los Angeles roller rink with an anti-drug themed rap. | Она заняла первое место в рэп-конкурсе на катке Южно-Центрального Лос-Анджелеса с анти-наркотическими рэп-композициями. |
| His parents had to change their place of residence and work. | Родителям пришлось сменить место жительства и работу. |
| Rating the State Intellectual Property Service of Ukraine - 1st place among universities with the highest inventive activities. | Рейтинг Государственной службы интеллектуальной собственности Украины - 1 место среди высших учебных заведений с высокой изобретательской деятельностью. |
| It is a wealthy, chic district and a prestigious place to live. | Это богатый, шикарный район и престижное место. |
| Your garden is a lovely place to stroll around and relax. | Ваш сад мило в место для прогулок вокруг и расслабиться. |
| In January, at the World Cup in Tbilisi, the Armenian sportsman took third place. | В январе, на этапе кубка мира в Тбилиси, армянский спортсмен занял З-е место. |
| Once upon a time there was an exceptional place. | Однажды где-то на земле было одно чудесное место. |
| Later the Paris police raided the place numerous times, and Worth and the Bullards decided to abandon the restaurant. | Позднее парижская полиция совершила рейды на место несколько раз, и Ворт и Булларды решили отказаться от ресторана. |
| Ajax subsequently offered him a place in their youth academy. | Впоследствии «Аякс» предложил ему место в своей футбольной академии. |
| Their work on ENIAC earned each of them a place in the Women in Technology International Hall of Fame. | Их работа на ENIAC обеспечила каждой из них место в женском зале славы технологий. |
| A wonderful place to go on holiday and spend your free time. | Красивое место для отдыха и свободного времен. |
| The only choice a program needs to make is where to place its next stone. | Единственное, что должна сделать программа в результате обдумывания хода - указать место, в которое следует поместить следующий камень. |