Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
I moved to San Francisco largely because it's the most accessible place in the world. В большей степени именно поэтому я переехала в Сан-Франциско, потому что это самое доступное место в мире.
I don't want you to think I'm taking her place... Я не хочу, чтобы ты думала, что я хочу занять ее место...
This doesn't look like a credit card kind of place. Это не выглядит как то место, где имеют дело с кредитными картами.
This looks more like a "get shot and robbed" kind of place. Это больше похоже на место вроде того, где тебя могут подстрелить и ограбить.
Now here's a place that honors history and values craftsmanship. Теперь тут место со славной историей и ценными умениями.
Not just hit a place, but the people working in it. Не только уничтожить место, и людей, работающих там.
The world is a dangerous place. Мир, это очень опасное место.
Your safe place is in the woods. Ваше безопасное место - в лесу.
Look, Krampus took Steve, and he says he'll only give him back if you take his place. Посмотри, Крампус забрал Стива и он сказал, что даст ему вернутся только если ты займешь его место.
I couldn't find a place to park. Я не могла найти место, чтобы припарковаться.
There's only one King, and I have been saving him a place of honor. Здесь только один король, и я сохранила для него это почетное место.
Put the towel in its place, please. Повесь полотенце на место, пожалуйста.
That was his place in life. Это было его место в жизни.
Well. put yourself in their place. Ну, поставьте себя на их место.
You're going to a dark place, marshal. Ты отправляешься в тёмное место, маршал.
I just got to take it to a different level, like another place. Я хочу вывести это на новый уровень, может в другое место.
No, I know that place. Нет, я знаю это место.
Well, Vegas is always a good place to start. Чтож, Вегас - всегда отличное место для старта.
I need the space for people who really don't have any place to go. Мне нужно место для людей, которым реально некуда идти.
I know a safe place we can go. Я знаю безопасное место, туда и отправимся.
I'm not going to some fantasy place. Не собираюсь я ни в какое воображаемое место.
A place where your cinnamon toast Italian hoagies grow on trees. Место, где большие итальянские сандвичи с корицей растут на деревьях.
She'll need a safe place when it comes. Когда родится ребёнок, ей понадобится безопасное место.
The rest of us, we just need a safe place to be. Да и остальным нужно безопасное место.
There's a place up the tracks. Дальше по рельсам есть одно место.