Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
That I should get my own place? То, что мы могли бы переехать в наше собственное место?
Upon the holy resting place that... На священное место покоя, которое...
They're looking for a place to settle down and make a home. Они ищут место, чтобы обустроиться и сделать его своим домом.
"Croatoan" implies that Hal took everybody to a safer place. "Кроатан" говорит о том, что Хэл отвёл всех в безопасное место.
And so, there was only one place on Earth where I could test it properly. И поэтому, есть лишь одно место на Земле где я могу протестировать его должным образом.
Let us be reminded that everything has its time and place. Давайте не забывать, что на всё есть своё время и место.
But I assure you, I'm determined to study that place. Но я уверяю вас, Я настроен изучить это место.
It got us to the fourth place. Благодаря ей, мы попали на 4 место.
And so we redefined this marginalized position as the place of architecture. Мы решили, что эта маргинальная позиция и есть место архитектуры.
Anyway, we found Africa to be a magical place. Итак, мы обнаружили, что Африка - это волшебное место.
So in 2007, our team won half a million dollars by placing third place in this competition. В 2007 году наша команда выиграла полмиллиона долларов, заняв третье место в этом конкурсе.
Iceland, lower right corner, my favorite place. Исландия - внизу справа, моё любимое место.
It is the best place on the planet, many say, to study the history of climate change. Многие говорят, что это лучшее место на планете для изучения истории климатических изменений.
One is kind of a place or a location or a room. Первый - это место, помещение или комната.
Which is a great place to do it because nobody cares. И это отличное место для срыва, потому что всем все равно.
Green School is a place of pioneers, local and global. Зеленая Школа - это место новаторов, местных и глобальных.
So the best place for x-ray crystallography was at the Cavendish Laboratory at Cambridge. Итак, лучшее место для рентгеноструктурного анализа было в Кавендишской лаборатории в Кембридже.
Something that will assure my place in the pantheon of science. Нечто, что позволит мне занять своё место в пантеоне науки.
It is the most accurate place to feel the rhythm and sequence and direction of waves. Это место, в котором точнее всего ощущается ритм, последовательность и направление волн.
This is the kind of place you get knifed. Это место смахивает на то, где тебя порезали.
It's not the kind of place you take a captive. Это не то место, куда отводят заложника.
Same place as every other man who was in that room that night. В то же место, куда идет каждый, кто был тем вечером в той комнате.
Because it's out of place in a civilized home. Потому что ему не место в цивилизованном доме.
It won't be easy finding another place. Ей будет нелегко найти другое место.
And l always put them in their place. Но я всегда ставил их на место.